Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestendige toestand
Conditie
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Massa in lege toestand
Pathologische toestand
Permanente toestand
Rapporten over de toestand opstellen
Stationaire toestand
Statutaire toestand
Stoffelijke toestand
Teken van een verslechterend rendement
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Toestand van gehospitaliseerde dieren controleren
Toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren
Toestand waarin iemand verkeert
Toestand waarin stof verkeert
Verslagen over de toestand opstellen

Traduction de «verslechterende toestand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
teken van een verslechterend rendement

Anzeichen einer Verschlechterung der Rentabilität


bestendige toestand | permanente toestand | stationaire toestand

eingeschwungener Zustand


toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden

Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


stoffelijke toestand | toestand waarin stof verkeert

Aggregatzustand








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. spreekt zijn bezorgdheid uit over de verslechterende toestand van de vrijheid van meningsuiting en media in bepaalde uitbreidingslanden en in een aantal landen van het Europees nabuurschap; benadrukt dat de onafhankelijkheid en de transparantie van eigendom van de media in deze landen dringend verbeterd moeten worden en dat de politieke en economische druk op journalisten, die vaak tot censuur en zelfcensuur leidt, onverwijld aangepakt moet worden; verzoekt de Commissie tijdens toetredingsonderhandelingen toezicht te blijven houden op en voorrang te blijven geven aan de eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en van de media ...[+++]

47. äußert seine Besorgnis über die Verschlechterung der Lage hinsichtlich der Meinungs- und Medienfreiheit in bestimmten Beitrittsländern und in einigen Ländern der Europäischen Nachbarschaft; unterstreicht, dass es dringend notwendig ist, die Unabhängigkeit der Medien und die Transparenz der Eigentumsverhältnisse im Medienbereich in diesen Ländern zu verbessern sowie sich mit dem politischen und wirtschaftlichen Druck auf Journalisten zu befassen, der oftmals zu Zensur und Selbstzensur führt; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Beitrittsverhandlungen die Achtung der Meinungs- und Medienfreiheit weiterhin zu überwachen und ihr P ...[+++]


13. vraagt om een nauwlettender en permanent toezicht op schendingen van de mensenrechten in Rusland en in de momenteel door Rusland ingelijfde gebieden; spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de verslechterende toestand van de mensenrechten in Rusland en vraagt dat de Russische autoriteiten de mensenrechten, het recht op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering en de rechtsstaat in Rusland en de illegitiem ingelijfde Krim eerbiedigen; wijst erop dat Rusland het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens blijft schenden;

13. fordert eine Intensivierung der ständigen Beobachtung der Menschenrechtsverletzungen in Russland und den derzeit von Russland annektierten Gebieten; erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass sich die Lage der Menschenrechte in Russland verschlechtert, und fordert die Staatsorgane Russlands auf, diese Rechte zu achten, darunter das Recht auf freie Meinungsäußerung, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, und die Rechtsstaatlichkeit zu wahren, und zwar in Russland und auf der Krim, die es rechtswidrig annektiert hat; stellt fest ...[+++]


I. overwegende dat de Arabische Liga een tijd geleden een vredesplan voor Syrië heeft voorgesteld, en dat zij haar waarnemingsmissie in Syrië op 28 januari 2012 heeft opgeschort omwille van de verslechterende toestand op het terrein;

I. in der Erwägung, dass die Arabische Liga zunächst einen Friedensplan für Syrien vorgeschlagen hat, ihre Beobachtungsmission jedoch am 28. Januar 2012 aufgrund der sich verschlechternden Bedingungen in Syrien ausgesetzt hat;


1. vestigt de aandacht op en spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de verslechterende toestand van de Jordaan en met name de benedenloop;

1. verweist auf die Schädigung des Jordan und insbesondere von dessen Unterlauf und verleiht diesbezüglich seinen gravierenden Bedenken Ausdruck;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijf jaar na de uitbreiding wordt de regio geconfronteerd met verschillende dringende uitdagingen, waaronder de verslechterende toestand van de Oostzee, gebrekkige transportverbindingen, handelsbelemmeringen en problemen met de energievoorziening.

Fünf Jahre nach der Erweiterung steht diese Region vor verschiedenen dringenden Herausforderungen, wie der Verschlechterung des Zustands der Ostsee, schlechten Verkehrs­verbindungen, Handelshemmnissen und Problemen bei der Energie­versorgung.


De kernboodschap van de jaarlijkse groeianalyse 2012 is dat, in het licht van de verslechterende economische en sociale toestand [zie IP/11/1331], meer inspanningen vereist zijn om Europa terug op het goede spoor te krijgen en de groei en de werkgelegenheid te ondersteunen.

Die Kernbotschaft des Jahreswachstumsberichts 2012 lautet: Angesichts der sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage [siehe IP/11/1331 ] muss mehr dafür getan werden, Europa wieder auf einen nachhaltigen Kurs in Sachen Wachstum und Beschäftigung zu bringen.


De EU geeft uitdrukking aan haar diepe bezorgdheid over de verslechterende toestand van etnische en religieuze minderheden in Iran, vooral wat betreft de benarde situatie waarin de Baha'is verkeren.

Die Europäische Union bringt ihre ernste Besorgnis angesichts der sich verschlechternden Lage der ethnischen und religiösen Minderheiten in Iran, insbesondere der schwierigen Situation der Angehörigen der Bahá‘i-Minderheit, zum Ausdruck.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de verslechterende toestand van de religieuze Baha'i-minderheid in Iran

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zur sich verschlechternden Lage der religiösen Minderheit der Bahá'i in Iran


D. erop wijzend dat de opschorting van de EU-hulp de snel verslechterende toestand in de Bezette Gebieden nog verder aanscherpt, met name in de Gazastrook waar ziekenhuizen door hun noodzakelijke voorraden heen raken, de zwakste en meest kwetsbare inwoners in een hachelijke toestand verkeren en een humanitaire crisis zich snel samenpakt,

D. unter Hinweis darauf, dass die Aussetzung der Unterstützung der EU die sich rasch verschlechternde Lage in den besetzten Gebieten noch verschärft, besonders im Gaza-Streifen, wo den Krankenhäusern wesentliche Versorgungsgüter ausgehen, das Leben der schwächsten und anfälligsten Menschen in Gefahr schwebt und eine humanitäre Krise sich immer schneller anbahnt,


1 Als reactie op een verslechterende toestand in Irak heeft de Europese Commissie besloten tot toekenning van humanitaire hulp ten belope van 14 miljoen ecu voor de ontheemden en kwetsbare groepen in de noordelijke bestuursgebieden alsmede in het centrum en de zuidelijke moerassen van Irak.

[1] Als Reaktion auf die sich verschlechternde Lage in Irak beschloß die Europäische Kommission für die Vertriebenen und schwachen Bevölkerungsgruppen sowohl in den nördlichen Provinzen als auch in der Landesmitte und in den südlichen Sumpfgebieten Iraks eine humanitäre Hilfe in Höhe von 14 Mio. ECU.


w