2. verzoekt de Commissie bij de invoering van maatregelen in verband met het milieu steeds rekening te houden met het feit dat een groot aantal oorzak
en bijdraagt aan de verslechtering van het mariene milieu zoals vervuiling, klimaatveranderingen, industriële activiteit, druk van menselijke activiteit op de kustgebieden, zeevervoer en ongecontroleerde visserijactiviteiten; b
ij deze maatregelen moet in aanmerking worden genomen dat alle problemen nauw met elkaar verweven zijn en als één geheel moeten worden beschouwd, dat
de oploss ...[+++]ingen met betrekking tot alle van de zee afhankelijke sectoren en activiteiten evenwichtig moeten zijn en dat de visserij vaak ook de dupe is van de verslechtering van het milieu; 2. fordert die Kommission auf, bei der Einführung von Maßnahmen im Z
usammenhang mit der Umwelt stets zu berücksichtigen, daß vielfältige Ursachen zur Schädigung der Meeresumwelt beitragen, etwa die Verschmutzung, die Klimaänderungen, die Industrietätigkeiten, die Belastung der Küstengewässer durch menschliche Tätigkeiten, den Seeverkehr und die unkontrollierte Fischerei; bei jeder Maßnahme ist zu berücksichtigen, daß alle diese Probleme eng miteinander verbunden und in ihrer Gesamtheit zu betrachten sind, daß die Lösungen im Hinblick auf alle vom Meer abhängigen Sektoren und Tätigkeiten ausgewogen sein müssen und die Fischerei of
t zu den O ...[+++]pfern der Verschlechterung der Umweltbedingungen zählt;