Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versnelde mondialisering haar interne » (Néerlandais → Allemand) :

De publieke opinie in Europa wordt er zich steeds meer van bewust dat de Unie in een context van versnelde mondialisering haar interne doelstellingen slechts kan bereiken indien zij op de internationale scène de rangen sluit en coherent optreedt.

Der europäischen Öffentlichkeit wird zunehmend bewusst, dass vor dem Hintergrund einer immer schneller werdenden Globalisierung die EU ihre internen Ziele nur erreichen kann, wenn sie auf internationaler Ebene geschlossen und in kohärenter Weise handelt.


E. overwegende dat de EU, overeenkomstig artikel 167, lid 4, van het VWEU, in haar intern en extern beleid rekening moet houden met de culturele aspecten, en dat zij in dat verband, in het kader van de huidige mondialisering, in het bijzonder moet waken over de bescherming en bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen,

E. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des AEUV den kulturellen Aspekten in den anderen internen und auswärtigen Politikbereichen Rechnung tragen muss und in dieser Hinsicht im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Globalisierung besonders über die Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen wachen muss,


E. overwegende dat de EU, overeenkomstig artikel 167, lid 4, van het VWEU, in haar intern en extern beleid rekening moet houden met de culturele aspecten, en dat zij in dat verband, in het kader van de huidige mondialisering, in het bijzonder moet waken over de bescherming en bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen,

E. in der Erwägung, dass die Union gemäß Artikel 167 Absatz 4 des AEUV den kulturellen Aspekten in den anderen internen und auswärtigen Politikbereichen Rechnung tragen muss und in dieser Hinsicht im Zusammenhang mit der gegenwärtigen Globalisierung besonders über die Wahrung und Förderung der Vielfalt ihrer Kulturen wachen muss,


De Commissie zal bestuderen hoe de verwerking van de aanvragen kan worden versneld, haar interne procedures kunnen worden gestroomlijnd en tegelijkertijd een hoge analysekwaliteit kan worden gehandhaafd.

Die Kommission wird Möglichkeiten prüfen, um die Bearbeitung von Anträgen zu beschleunigen, ihre internen Verfahren zu verschlanken und dabei weiterhin qualitativ hochwertige Prüfungen vorzunehmen.


19. is ingenomen met de beslissing van de Commissie de goedkeuring van projecten in het kader van het programma "Jeugd" niet langer over te laten aan het college van commissarissen, zodat de goedkeuringsprocedure wordt versneld; verzoekt de Commissie haar interne procedures voor de goedkeuring van projecten verder te vereenvoudigen en efficiënter te maken, zodat de momenteel daarvoor benodigde tijd van tenminste vier à vijf maanden duidelijk kan worden verkort tot ten hoogste drie maanden;

19. begrüßt die Entscheidung der Kommission, über die Bewilligung von Projekten aus dem Programm "Jugend" nicht mehr das Kollegium der Kommissare entscheiden zu lassen, sodass das Bewilligungsverfahren beschleunigt wird; fordert die Kommission auf, ihre internen Verfahren bei der Bewilligung von Projekten weiter zu vereinfachen und effizienter zu gestalten, sodass die derzeitige Bewilligungsfrist von mindestens vier bis fünf Monaten auf maximal drei Monate deutlich verkürzt werden kann;


19. is ingenomen met de beslissing van de Commissie de goedkeuring van projecten in het kader van het programma "Jeugd" niet langer over te laten aan het college van commissarissen, zodat de goedkeuringsprocedure wordt versneld; verzoekt de Commissie haar interne procedures voor de goedkeuring van projecten verder te vereenvoudigen en efficiënter te maken, zodat de momenteel daarvoor benodigde tijd van tenminste vier à vijf maanden duidelijk kan worden verkort tot ten hoogste drie maanden;

19. begrüßt die Entscheidung der Kommission, über die Bewilligung von Projekten aus dem Jugendprogramm nicht mehr das Kollegium der Kommissare entscheiden zu lassen, sodass das Bewilligungsverfahren beschleunigt wird, fordert die Kommission auf, ihre internen Verfahren bei der Bewilligung von Projekten weiter zu vereinfachen und effizienter zu gestalten, sodass die derzeitige Bewilligungsfrist von mindestens 4-5 Monaten auf maximal 3 Monate deutlich verkürzt werden kann;


Op het ogenblik dat een nieuwe vorm van partnerschap met de ACS-landen tot stand moet komen, maakt de Europese Unie zowel intern als op het gebied van de buitenlandse betrekkingen ingrijpende veranderingen door. Enerzijds is er de toekomstige uitbreiding en de invoering van nieuwe spelregels, anderzijds de versnelde mondialisering van economie en handel en de opening van nieuwe onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).

In einer Zeit, in der eine neue Partnerschaft mit den AKP-Staaten begründet werden muß, erlebt die Europäische Union tiefgreifende Veränderungen sowohl intern als auch extern, einerseits mit der Wahrscheinlichkeit einer bevorstehenden Erweiterung und der Einführung von neuen Spielregeln und andererseits der Beschleunigung der Globalisierung von Wirtschaft und Handel und der bevorstehenden Aufnahme von Verhandlungen innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO).


De grotere interne markt en de economische samenwerking hebben de welvaart en het concurrentievermogen doen toenemen en de uitgebreide Unie in staat gesteld beter te reageren op de opgaven waarvoor de mondialisering haar stelt.

Der größere Binnenmarkt und die größere wirtschaftliche Zusammenarbeit haben zur Steigerung von Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit geführt und die erweiterte EU in die Lage versetzt, besser auf die Herausforderungen der Globalisierung zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnelde mondialisering haar interne' ->

Date index: 2022-09-30
w