Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versnellen zulks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften


in de eigen kosten verwijzen indien de billijkheid zulks vergt

die Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten ist


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

Personen, die Anträge stellen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Factoren die tot het ontstaan van constructies voor zulke publiek-private samenwerking (PPS) leiden, zijn beperkingen op het punt van de algemene middelen om de investeringsbehoefte te dekken, inspanningen om de kwaliteit en doelmatigheid van overheidsdiensten te vergroten en de geschiktheid ervan om de ontwikkeling van infrastructuur te versnellen.

Die ÖPP-Übereinkommen verdanken ihre Existenz weitgehend der beschränkten Verfügbarkeit öffentlicher Mittel für notwendige Investitionsvorhaben, dienen vielfach aber auch dem Zweck, die Qualität und Effizienz öffentlicher Dienstleistungen zu verbessern und die Infrastrukturentwicklung zu beschleunigen.


63. gelooft dat de EU haar werkzaamheden met het oog op het sluiten van zowel visumversoepelingsovereenkomsten als terugnameovereenkomsten tegelijkertijd en in volstrekte transparantie moet versnellen, zulks met het oog op het geleidelijk instellen van een visumvrije regeling die geval per geval bekeken zal worden zodra aan alle voorwaarden wordt voldaan; vraagt ook om materiële voorwaarden voor visumverlening en -verlenging vast te stellen waarbij de rechten van de persoon meer in acht worden genomen; benadrukt in dit opzicht dat er prioriteit moet worden gegeven aan de mobiliteit van jeugd en studenten; benadruk ...[+++]

63. ist der Auffassung, dass die EU ihre Arbeit zu Abkommen über Visaerleichterungen und Rückübernahmeabkommen parallel unter Wahrung größtmöglicher Transparenz mit dem Ziel vorantreiben sollte, schrittweise und von Fall zu Fall zur Visumfreiheit überzugehen, sobald alle Voraussetzungen dafür erfüllt sind; fordert zudem die Schaffung der sachlichen Voraussetzungen für die Vergabe und die Verlängerung von Visa unter besserer Wahrung der Menschenrechte; betont in diesem Zusammenhang, dass die Mobilität von Jugendlichen und Studenten vorrangig behandelt werden sollte; betont, dass auch die Länder der Östlichen Partnerschaft von einem pri ...[+++]


Factoren die tot het ontstaan van constructies voor zulke publiek-private samenwerking (PPS) leiden, zijn beperkingen op het punt van de algemene middelen om de investeringsbehoefte te dekken, inspanningen om de kwaliteit en doelmatigheid van overheidsdiensten te vergroten en de geschiktheid ervan om de ontwikkeling van infrastructuur te versnellen.

Die ÖPP-Übereinkommen verdanken ihre Existenz weitgehend der beschränkten Verfügbarkeit öffentlicher Mittel für notwendige Investitionsvorhaben, dienen vielfach aber auch dem Zweck, die Qualität und Effizienz öffentlicher Dienstleistungen zu verbessern und die Infrastrukturentwicklung zu beschleunigen.


67. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlopen dan verwacht, bijvoorbeeld op het vlak van het sociaal beleid, douanediensten en visserijbeleid, en verzoekt de regering de uitwerking van regelgeving ter zake te versnellen;

67. fordert Estland auf, seine Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission erforderlich ist, unter anderem durch den Abschluss der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Feststellung des Riigikogu zur Kenntnis, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der letzten Zeit in einigen Bereichen, wie der Sozialpolitik, der Zollverwaltung und der Fischereipolitik, langsamer vorangekommen ist als erwartet, und fordert die Regierung auf, die Ausarbeitung von Gesetzen zu beschleunigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. verzoekt Estland zijn voorbereidingen op het EU-lidmaatschap te intensiveren waar zulks volgens het laatste periodiek verslag van de Commissie nodig mocht zijn, o.a. door de omzetting van het acquis af te ronden; neemt er nota van dat de Riigikogu zich ervan bewust is dat de omzetting van het acquis op sommige gebieden de laatste tijd langzamer is verlopen dan verwacht, bijvoorbeeld op het vlak van het sociaal beleid, douanediensten en visserijbeleid, en verzoekt de regering de uitwerking van regelgeving ter zake te versnellen;

58. fordert Estland auf, seine Vorbereitungen auf die EU-Mitgliedschaft in den Bereichen zu intensivieren, in denen dies nach dem letzten Regelmäßigen Bericht der Kommission erforderlich ist, unter anderem durch den Abschluss der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands; nimmt die Feststellung des Riigikogu zur Kenntnis, dass die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in der letzten Zeit in einigen Bereichen, wie der Sozialpolitik, der Zollverwaltung und der Fischereipolitik, langsamer vorangekommen ist als erwartet, und fordert die Regierung auf, die Ausarbeitung von Gesetzen zu beschleunigen;


Voortzetten van de hervormingen die noodzakelijk zijn om aan de WTO-regels en -verplichtingen te voldoen, zulks om het proces van toetreding tot de WTO te versnellen.

Fortsetzung der im Hinblick auf die Einhaltung der WTO-Regeln und –Verpflichtungen notwendigen Reformen, um den Prozess der Vorbereitung auf den WTO-Beitritt zu beschleunigen.


8. VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk te komen met richtsnoeren ter verheldering van de toepassing van de Gemeenschapswetgeving inzake de controle van veterinaire, zootechnische en fytosanitaire documenten, alsmede inzake de controle op mogelijke andere gebieden, teneinde de havenoperaties te versnellen, zulks met eerbiediging van de douanewetgeving;

8. ERSUCHT die Kommission, so rasch wie möglich Leitlinien vorzulegen, in denen im Interesse einer beschleunigten Abwicklung im Hafen im Einklang mit den Zollvorschriften eindeutig dargelegt wird, wie die Gemeinschaftsvorschriften für die Überprüfung der Do­kumente im Veterinärsektor und in den Bereichen Tierzucht und Pflanzenschutz sowie für Überprüfungen in etwaigen anderen Bereichen anzuwenden sind;


Doel van het voorstel is het verkeer binnen de Unie van beslissingen in burgerlijke en handelszaken te vergemakkelijken en te versnellen, zulks in overeenstemming met het beginsel van wederzijdse erkenning en de richtsnoeren van het programma van Stockholm.

Ziel des Vorschlags ist es, innerhalb der Union den Rechtsverkehr bei Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Einklang mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und den Leitlinien des Stockholmer Programms zu erleichtern und zu beschleunigen.


Doel van de verordening is het verkeer binnen de Unie van beslissingen in burgerlijke en handelszaken te vergemakkelijken en te versnellen, zulks in overeenstemming met het beginsel van wederzijdse erkenning en de richtsnoeren van het programma van Stockholm.

Ziel der Verordnung ist es, innerhalb der Union den Rechtsverkehr bei Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Einklang mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und den Leitlinien des Stockholmer Programms zu erleichtern und zu beschleunigen.


3. Overeenkomstig de verklaring van de Europese Raad van 23 oktober 2011 is de Raad voorts overeengekomen dat de EU de reikwijdte van haar beperkende maatregelen tegen Iran dient uit te breiden, zulks gelet op de ernst van de situatie, onder meer het versnellen van de Iraanse activiteiten om uranium met bijna 20% te verrijken - hetgeen een schending betekent van zes resoluties van de VN-Veiligheidsraad en elf resoluties van de Raad van de IAEA - en de installatie van centrifuges op een voorheen niet-gedeclareerde site diep onder de gr ...[+++]

3. In Einklang mit der Erklärung des Europäischen Rates vom 23. Oktober ist der Rat ferner übereingekommen, dass die EU angesichts der ernsten Lage den Geltungsbereich ihrer restriktiven Maßnahmen gegen Iran ausweiten sollte; diese ernste Lage wurde auch dadurch hervorgerufen, dass Iran – unter Verletzung von sechs Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und elf Resolutionen des Gouverneursrates der IAEO – seine Tätigkeiten zur Urananreicherung auf nahezu 20 % beschleunigt hat, sowie dadurch, dass – wie im IAEO-Bericht dargelegt – in einer zuvor nicht angemeldeten und tief unter der Erde gebauten Anlage in der Nähe von Ghom Zentrifugen in ...[+++]




D'autres ont cherché : versnellen zulks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnellen zulks' ->

Date index: 2022-05-08
w