Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versnipperen en » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten er tegelijkertijd voor waken schaarse middelen te zeer te versnipperen, door zich te concentreren op een beperkt aantal belangrijke sterke punten en kansen, via het proces van slimme specialisatie zoals dat wordt ondersteund door de Europese Structuur- en Investeringsfondsen.

Gleichzeitig sollten die Mitgliedstaaten darauf achten, die knappen Ressourcen nicht zu kleinteilig zu streuen, sondern sich vielmehr durch eine intelligente Spezialisierung, wie sie von den Europäischen Struktur- und Investmentfonds unterstützt wird, auf wenige zentrale Stärken und Chancen konzentrieren.


Ik kon ervoor kiezen om ofwel de organisatie te herzien, ofwel de bevoegdheden te versnipperen zodat ik die onder de 28 commissarissen zou kunnen verdelen.

Ich hatte nur die Wahl, die Architektur des Kollegiums zu verändern oder die Zuständigkeitsbereiche so zu zerstückeln, dass sie unter 28 Kommissaren aufgeteilt werden konnten.


Sommige EU-lidstaten (NL, SI) hebben wetgeving goedgekeurd, andere overwegen maatregelen, maar zonder EU-actie zou de Europese markt wel eens verder kunnen versnipperen en een geïntegreerd beheer van multiterritoriale netwerken behoorlijk ingewikkeld kunnen worden.

Einige Mitgliedstaaten (NL, SI) haben Gesetze erlassen, andere denken über Maßnahmen nach, aber ohne ein Eingreifen der EU könnte dies zu einer weiteren Fragmentierung des europäischen Marktes führen und die integrierte Verwaltung länderübergreifender Netze weiter erschweren.


30. verzoekt de Commissie met klem het proces van modernisering van automatische erkenning niet te versnipperen, zoals wordt voorgesteld in het Groenboek, en ervoor te zorgen dat het Parlement in voldoende mate wordt betrokken bij eventuele andere substantiële wijzigingen aan de richtlijn;

30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Prozess der Modernisierung der automatischen Anerkennung nicht aufzuspalten, wie dies im Grünbuch angeregt wird, und dafür Sorge zu tragen, dass das Parlament im Falle der Vornahme beträchtlicher Änderungen an der Richtlinie eine angemessene Aufsicht erhält;


30. verzoekt de Commissie met klem het proces van modernisering van automatische erkenning niet te versnipperen, zoals wordt voorgesteld in het Groenboek, en ervoor te zorgen dat het Parlement in voldoende mate wordt betrokken bij eventuele andere substantiële wijzigingen aan de richtlijn;

30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Prozess der Modernisierung der automatischen Anerkennung nicht aufzuspalten, wie dies im Grünbuch angeregt wird, und dafür Sorge zu tragen, dass das Parlament im Falle der Vornahme beträchtlicher Änderungen an der Richtlinie eine angemessene Aufsicht erhält;


19. wijst het idee van de totstandbrenging van één Europese spoorwegruimte af, waarmee onder het mom van het scheppen van een interne markt door het herschikken van bestaande richtlijnen, wordt beoogd het openbaar vervoer aan concurrentie te onderwerpen, privatisering te bevorderen en bevoegdheden op spoorweggebied te scheiden, hetgeen een uitnodiging is tot het versnipperen van werkzaamheden en de bijbehorende kennis van de spoorwegveiligheid;

19. lehnt das Konzept der Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ab, mit dem unter dem Vorwand der Schaffung eines Binnenmarkts durch eine Neufassung der bestehenden Richtlinien beabsichtigt wird, den öffentlichen Verkehr dem Wettbewerb zu unterwerfen, die Privatisierung zu fördern und die Zuständigkeiten im Eisenbahnverkehr zu entkoppeln, was eine konkrete Fragmentierung von Arbeitsplätzen und damit zusammenhängender Fachkenntnis in Bezug auf die Sicherheit im Schienenverkehr mit sich bringen wird;


54. wijst het idee van de totstandbrenging van één Europese spoorwegruimte af, waarmee onder het mom van het scheppen van een interne markt en het herschikken van de richtlijn, wordt beoogd het openbaar vervoer aan concurrentie te onderwerpen, privatisering te bevorderen en bevoegdheden op spoorweggebied te scheiden, hetgeen een uitnodiging is tot het versnipperen van werkzaamheden en de bijbehorende kennis van de spoorwegveiligheid;

54. lehnt die Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums ab, der unter dem Vorwand der Vollendung des Binnenmarkts und einer Neufassung der Richtlinie darauf abzielt, die öffentlichen Verkehrsmittel dem Wettbewerb zu unterwerfen, die weitere Privatisierung zu fördern, die Befugnisse im Eisenbahnsektor zu entkoppeln und damit die konkrete Fragmentierung der Arbeitsplätze und der Kompetenzen in Bezug auf die Sicherheit des Schienenverkehrs zu fordern;


85. roept de lidstaten en de Commissie op de internationale samenwerking op het gebied van energie-efficiëntie te verbeteren, zodat nieuwe verordeningen en normen de wereldmarkt niet versnipperen;

85. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Energieeffizienz zu verstärken, damit neue Vorschriften und Normen nicht den weltweiten Markt spalten;


De gemeenteraadsleden zouden in hun werking worden benadeeld door de bestreden bepalingen die de bevoegdheden over de gemeente Kraainem versnipperen over de federale en de Vlaamse overheid, anders dan bij de andere gemeenten.

Die Gemeinderatsmitglieder würden in ihrer Arbeit durch die angefochtenen Bestimmungen benachteiligt, die die Zuständigkeit für die Gemeinde Kraainem auf die föderale und die flämische Obrigkeit zersplitterten, dies im Gegensatz zu den anderen Gemeinden.


In werkelijkheid is de belasting op de reclame niets anders dan een nieuwe poging om de Belgische reclamemarkt te versnipperen, na de ontmanteling van de n.v. T.V. B., gemeenschappelijke reclameregie van de televisie-omroepinstellingen van de Franse Gemeenschap, en de veroordeling van het Koninkrijk België door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in zijn arrest van 10 september 1996 (zaak C-11/95 - Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen het Koninkrijk België, 10 september 1996).

In Wirklichkeit sei die Werbesteuer nichts anderes als ein erneuter Versuch, den belgischen Werbemarkt zu zersplittern, nach der Entflechtung der T.V. B. AG - gemeinsame Werberegie der Fernsehanstalten der Französischen Gemeinschaft - und der Verurteilung des Königreichs Belgiens durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in dessen Urteil vom 10. September 1996 (Rechtssache C-11/95 - Kommission der Europäischen Gemeinschaften gegen das Königreich Belgien, 10. September 1996).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versnipperen en' ->

Date index: 2023-08-13
w