Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Versoepelen van de monetaire politiek
Versoepeling van het monetair beleid
Visumverordening

Traduction de «versoepelen voor onderdanen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung


verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

Angehöriger eines Mitgliedsstaates der EG


kiesgegevens vreemde onderdanen

Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union


versoepelen van de monetaire politiek | versoepeling van het monetair beleid

geldpolitische Lockerung | Lockerung der Geldpolitik | monetäre Lockerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– de lidstaten moeten zorgen voor de harmonisering van de voorschriften tegen de illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen, zoals geïntroduceerd door de richtlijn inzake sancties voor werkgevers, en zij moeten de legale migratie naar de EU verder versoepelen.

– Die Mitgliedstaaten sollten die Vorschriften über illegale Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen entsprechend der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber harmonisieren und die legale Migration in die EU weiter erleichtern.


23. neemt kennis van de vooruitgang die is geboekt bij de tenuitvoerlegging van de wedertoelatingsovereenkomst respectievelijk de visumversoepelingsovereenkomst, en dringt aan op voortzetting van de dialoog over wijziging van de visumversoepelingsovereenkomst, met name met het oog op uitbreiding van de categorieën Oekraïense burgers die onder de visumversoepelingsovereenkomst vallen alsook de inzet van passende middelen om de algemene visumprocedure voor Oekraïense onderdanen, in het licht van de nieuwe EU-visumwetg ...[+++]

23. verweist auf die Fortschritte, die bei der Umsetzung des Rückübernahmeabkommens und des Abkommens über Visaerleichterungen erzielt wurden, und fordert einen intensiveren Dialog über die Änderung des Abkommens über Visaerleichterungen, wobei insbesondere den Personenkreis der ukrainischen Bürger erweitert werden sollte, der in den Genuss von Visaerleichterungen gelangt, und angemessene Mittel eingesetzt werden sollten, um das allgemeine Verfahren der Visumerteilung für ukrainische Bürger mit Blick auf die neuen EU-Visavorschriften zu vereinfachen;


Ook hierover hebben we een paar weken geleden in het Europees Parlement een debat gevoerd. Met deze overeenkomst willen we de visaregeling versoepelen voor onderdanen van de Russische Federatie voor een verblijf van hoogstens negentig dagen in lidstaten van de EU, en voor burgers van de EU die naar de Russische Federatie willen reizen.

Auch hierzu haben wir vor wenigen Wochen im Europäischen Parlament eine Debatte geführt. Zweck dieses Abkommens ist die Erleichterung der Erteilung von Visa für einen geplanten Aufenthalt von höchstens 90 Tagen für Staatsangehörige der Russischen Föderation, die in die EU-Mitgliedstaaten reisen, bzw. für Bürger der Europäischen Union, die in die Russische Föderation reisen.


Dit zal de EU dan weer in staat stellen nieuwe initiatieven te nemen om de mobiliteit van onderdanen van derde landen te versoepelen, in combinatie met maatregelen op het gebied van het visumbeleid, als onderdeel van een bredere herziening van de betrekkingen van de EU met de betrokken landen.

Desgleichen wird die EU im Rahmen dieser Zusammenarbeit weitere Initiativen zur Erleichterung der Mobilität für Drittstaatsangehörige anbieten können, die parallel zu den Maßnahmen im Bereich der Visumpolitik Teil einer umfassenden Neuordnung der Beziehungen der EU zu diesen Ländern sein werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een richtlijn aangenomen die ten doel heeft de voorwaarden voor de toegang tot en het verblijf in de EU van onderdanen van derde landen te versoepelen met het oog op een hooggekwalificeerde baan (17426/08 en 9057/09).

Der Rat hat eine Richtlinie angenommen, mit der die Bedingungen für die Einreise und den Auf­enthalt von Drittstaatsangehörigen in die bzw. in der EU zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung erleichtert werden sollen (Dok. 17426/08 und 9057/09).


Omdat Europa een economische wereldmacht is en tevens een interessante toeristische bestemming voor veel onderdanen van derde landen, die uiteraard een inreisvisum nodig hebben, is het – of was het – naar mijn mening noodzakelijk de verordening op passende wijze te versoepelen.

Da Europa eine globale Wirtschaftsmacht ist und sich auch für Drittstaatsangehörige, die für die Einreise in die EU ein Visum benötigen, zum beliebten Reiseziel entwickelt hat, ist oder war es meiner Ansicht nach erforderlich, die Verordnung in geeigneter Weise zu lockern.


De overeenkomsten inzake de versoepeling van de afgifte van visa die zijn gesloten tussen de Europese Unie en de westelijke Balkanlanden hebben ten doel de procedures voor de afgifte van visa voor onderdanen van die landen te versoepelen en te versnellen.

Die Abkommen zwischen der Europäischen Union (EU) und den westlichen Balkanstaaten über die Erleichterung der Ausstellung von Visa zielen auf eine Vereinfachung und Beschleunigung der Verfahren zur Erteilung von Visa an die Staatsangehörigen dieser westlichen Balkanstaaten ab.


Het versoepelen van de grenscontroles doet niets af aan de verplichting om systematisch een stempel aan te brengen in de documenten van onderdanen van derde landen.

Dokumente von Drittstaatsangehörigen müssen aber auch bei gelockerten Grenzübertrittskontrollen weiterhin systematisch abgestempelt werden.


Het versoepelen van de grenscontroles doet niets af aan de verplichting om systematisch een stempel aan te brengen in de documenten van onderdanen van derde landen.

Dokumente von Drittstaatsangehörigen müssen aber auch bei gelockerten Grenzkontrollen weiterhin systematisch abgestempelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versoepelen voor onderdanen' ->

Date index: 2024-07-03
w