Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monetaire versoepeling
Samenvoeging van de douanebehandeling
Versoepeling aan de grensovergangen
Versoepeling van de braakleggingsregeling
Versoepeling van het monetaire beleid

Traduction de «versoepeling van visumverstrekking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetaire versoepeling | versoepeling van het monetaire beleid

Erleichterung | Lockerung | Verringerung


samenvoeging van de douanebehandeling | versoepeling aan de grensovergangen

Zusammenlegung der Grenzabfertigungsstellen


versoepeling van de braakleggingsregeling

verminderte Flächenstillegungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect van de douane-unie nauw samenhangt met de naleving van de bijbehorende regels en voorschriften, en is daarom uiterst bezorgd over de groeiende problemen waar Europese bedrijven die handel drijven met Turkije mee ...[+++]

33. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; betont in diesem Zusammenhang gleichwohl, dass eine Steigerung der positiven Effekte der Zollunion eng mit der Einhaltung der in der Zollunion vereinbarten Regeln und Vorgaben einhergeht, und ist daher über die wachsenden Probleme europäischer Unternehmen, die mit der Türkei Handel treiben, äußerst besorgt; ...[+++]


32. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; wijst op de recente evaluatie van de douane-unie door de Wereldbank, waarin wordt benadrukt dat het noodzakelijk is een aantal hervormingen door te voeren om ook in de toekomst een gunstig klimaat voor nauwe economische samenwerking te behouden; wijst in het bijzonder op de noodzaak om i) het ...[+++]

32. hebt die großen Vorteile der Zollunion zwischen der EU und der Türkei hervor; weist darauf hin, dass sich der bilaterale Handel zwischen der Türkei und der EU seit Beginn der Zollunion 1996 mehr als vervierfacht hat, während im selben Zeitraum die ausländischen Direktinvestitionen aus der EU in der Türkei erheblich zugenommen haben und sich die Verflechtung türkischer und europäischer Firmen zum Vorteil beider Seiten vertieft hat; weist darauf hin, dass der jüngsten Bewertung der Zollunion durch die Weltbank zufolge zahlreiche Reformen erforderlich sind, um ein Umfeld zu schaffen, das auch in Zukunft einer engen wirtschaftlichen Zusammenarbeit förderlich ist; weist insbesondere darauf hin, dass i) die Zollunion auf landwirtschaftlich ...[+++]


Om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Georgië te versterken, maakt de Raad zich op om binnenkort onderhandelingen over versoepeling van visumverstrekking en overname met Georgië te beginnen, en verzoekt hij de Commissie door te gaan met de voorbereidingen voor de eventuele instelling van een volledige en uitgebreide vrijhandelszone zodra de voorwaarden daartoe zijn vervuld".

Damit die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Georgien gestärkt werden, wird der Rat in Kürze mit Georgien Verhandlungen über Visaerleichterungen und Rückübernahme einleiten, und ruft die Kommission auf, die Vorbereitungen für die etwaige Einrichtung einer uneingeschränkten und ausgedehnten Freihandelszone fortzusetzen, sobald hierfür die Voraussetzungen gegeben sind".


Hij is ingenomen met de inzet van de Commissie voor het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Georgië, met name door opvoering van het tempo van de voorbereidende besprekingen over versoepeling van visumverstrekking en overname, alsook over vrijhandel".

Er begrüßt das Engagement, mit dem die Kommission sich für die Stärkung der Beziehungen zwischen der EU und Georgien einsetzt, indem sie insbesondere die vorbereitenden Arbeiten im Bereich der Visumerleichterung und der Rückübernahme sowie des Freihandels vorantreibt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 en 16 september heeft conclusies aangenomen en is "ingenomen met de inzet van de Commissie voor het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Georgië, met name door opvoering van het tempo van de voorbereidende besprekingen over versoepeling van visumverstrekking en overname, alsook over vrijhandel" .

Am 15. und 16. September verabschiedete der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen Schlussfolgerungen zu Georgien, in denen er „das Engagement der Kommission zur Stärkung der Beziehungen EU–Georgien“ begrüßte, „insbesondere durch die Beschleunigung der vorbereitenden Arbeiten zu Visaerleichterungen und Rückübernahme sowie in Bezug auf den Freihandel“ .


De Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 en 16 september heeft conclusies aangenomen en is "ingenomen met de inzet van de Commissie voor het versterken van de betrekkingen tussen de EU en Georgië, met name door opvoering van het tempo van de voorbereidende besprekingen over versoepeling van visumverstrekking en overname, alsook over vrijhandel" .

Am 15. und 16. September verabschiedete der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen Schlussfolgerungen zu Georgien, in denen er „das Engagement der Kommission zur Stärkung der Beziehungen EU–Georgien“ begrüßte, „insbesondere durch die Beschleunigung der vorbereitenden Arbeiten zu Visaerleichterungen und Rückübernahme sowie in Bezug auf den Freihandel“ .


Een van de belangrijkste, praktische maatregelen ter versterking van dit perspectief is natuurlijk de versoepeling van visumverstrekking en wij staan achter het doel om de onderhandelingsmandaten voor visumfaciliteringsovereenkomsten nog dit jaar in de Raad goed te keuren en deze onderhandelingen met alle landen op de Westelijke Balkan in de loop van volgend jaar af te ronden.

Eine der wichtigsten praktischen Maßnahmen im Hinblick auf die Stärkung dieser Perspektive ist natürlich eine flexiblere Handhabung der Visabestimmungen, und wir unterstützen das Ziel, die Verhandlungsmandate über Abkommen zur Flexibilisierung der Visabestimmungen noch in diesem Jahr im Rat zu beschließen, um so zu erreichen, dass die Verhandlungen mit allen Ländern des westlichen Balkans im Verlaufe des kommenden Jahres zum Abschluss gebracht werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versoepeling van visumverstrekking' ->

Date index: 2021-12-01
w