Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verspreidt en daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toch blijft er in Europa een aanzienlijk risico bestaan dat deze ziekte zich verspreidt en daarom vind ik dat Noord-Ierland over de mogelijkheid moet beschikken om de vaccins te gebruiken.

Dennoch bleibt innerhalb Europas nach wie vor ein erhebliches Risiko der Ausbreitung dieser Seuche bestehen, und ich halte es daher für notwendig, dass Nordirland die Möglichkeit hat, diese Impfstoffe einzusetzen.


Ik zeg niet dat het een wijdverbreid gevoel is, maar het verspreidt zich wel, en daarom denk ik dat onze woorden in daden omgezet moeten worden.

Ich sage nicht, dass das Gefühl weitverbreitet ist, aber es breitet sich aus, und ich denke, dass deswegen unsere Reden hier in Taten umgesetzt werden müssen.


In haar mededeling maakt de Europese Commissie daarom de balans op van de TEN in 2006 en verspreidt zij de conclusies van de stuurgroep die belast was met het onderzoek naar de mogelijkheid van een geïntegreerde aanpak voor de ontwikkeling van de TEN.

Vor diesem Hintergrund beauftragte die Kommission 2006 eine Lenkungsgruppe mit der Prüfung eines integrierten TEN-Ansatzes und einer Bestandsaufnahme der transeuropäischen Netze, deren Schlussfolgerungen sie jetzt vorstellt.


In haar mededeling maakt de Europese Commissie daarom de balans op van de TEN in 2006 en verspreidt zij de conclusies van de stuurgroep die belast was met het onderzoek naar de mogelijkheid van een geïntegreerde aanpak voor de ontwikkeling van de TEN.

Vor diesem Hintergrund beauftragte die Kommission 2006 eine Lenkungsgruppe mit der Prüfung eines integrierten TEN-Ansatzes und einer Bestandsaufnahme der transeuropäischen Netze, deren Schlussfolgerungen sie jetzt vorstellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij weten allen dat als wij dit programma niet toepassen in de omvang die mevrouw Gröner in haar verslag voorstelt, wij nooit in staat zullen zijn om het geweld - dat een verschijnsel is dat zich in alle gelederen van de samenleving voordoet - aan banden te leggen, noch oppervlakkig noch materieel. Het geweld verspreidt zich in heel de samenleving. Grote groepen van de samenlevingen komen oog in oog hiermee te staan, en daarom geloof ik dat de Europese Unie haar inspanningen moet opvoeren.

Wir alle sind uns im Klaren darüber, dass wir, wenn dieses Programm nicht in dem Umfang umgesetzt wird, wie im Bericht von Gröner vorgeschlagen, nicht in der Lage sein werden, das Phänomen der Gewalt, das auf allen gesellschaftlichen Ebenen präsent ist, äußerlich bzw. substanziell einzudämmen, Gewalt, die sich aus ihrem sozialem Gefüge heraus nach und nach auf die großen gesellschaftlichen Gruppen ausweitet, die sich nun mit ihr konfrontiert sehen, und deshalb bin ich der Ansicht, dass die Europäische Union ihre Anstrengungen intensivieren sollte.


Wij moeten de ziekte daarom indijken om te voorkomen dat ze zich over alle kwekerijen van de lidstaten van de Unie verspreidt.

Es ist daher wichtig, diese Krankheit einzudämmen, um ihre Ausbreitung auf die anderen Fischzuchtbetriebe in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu verhindern.


Daarom moeten de Europese Unie en haar lidstaten klaarstaan om samen volledig gecoördineerd op te treden om te beletten dat een ziekte zich verder verspreidt.

Daher müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf vorbereitet sein, in koordinierter Weise gemeinsam vorzugehen, um die Ausbreitung einer Krankheit einzudämmen.




D'autres ont cherché : verspreidt en daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verspreidt en daarom' ->

Date index: 2021-08-02
w