Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstaat men ieder » (Néerlandais → Allemand) :

In de zin van artikel 5, lid 1, verstaat men onder normale microflora van natuurlijk mineraalwater de bij het ontspringen, vóór iedere behandeling vastgestelde nagenoeg constante bacteriënflora, waarvan de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling, welke voor de erkenning van dit water in aanmerking is genomen, door middel van periodieke analyses wordt gecontroleerd.

Im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 ist der normale Keimgehalt eines natürlichen Mineralwassers die beim Quellaustritt vor jeglicher Einwirkung festgestellte praktisch konstant bleibende bakterielle Flora, deren qualitative und quantitative Zusammensetzung, die bei der Anerkennung des betreffenden Wassers Berücksichtigung findet, durch regelmäßige Analysen kontrolliert wird.


Daarnaast vormt de rechtspersoonlijkheid van de Unie een onontbeerlijk element van iedere vorm van "constitutionalisering", wanneer men onder "constitutie" een geheel aan basisnormen verstaat die o.a. de betrekkingen tussen de burger en de "van een constitutie voorziene eenheid" regelen.

Sie stellt ferner ein unerlässliches Element jeglicher „Konstitutionalisierung“ dar, wenn man unter „Verfassung“ sämtliche Grundnormen versteht, die u.a. die Beziehungen zwischen dem Bürger und dem „Verfassungsgebilde“ begründen.


Onder "vervangende geluiddempinrichting of onderdeel daarvan" verstaat men ieder onderdeel van de in punt 1.2.1 van bijlage I omschreven uitlaatinrichting bestemd voor gebruik op een voertuig ter vervanging van het onderdeel van het type waarmee het voertuig bij de EEG-goedkeuring overeenkomstig bijlage I was uitgerust.

Austauschschalldämpferanlagen" sind Schalldämpferanlagen nach Begriffsbestimmung 1.2.1 des Anhangs I, die dazu bestimmt sind, in Kraftfahrzeugen anstelle solcher Anlagen verwendet zu werden, die nach Anhang I genehmigt wurden.


In de zin van artikel 5 , lid 1 , verstaat men onder normale microflora van natuurlijk mineraalwater de bij het ontspringen voor iedere behandeling vastgestelde nagenoeg constante bacteriënflora , waarvan de kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling , welke voor de erkenning van dit water in aanmerking is genomen , door middel van periodieke analyses wordt gecontroleerd .

Im Sinne von Artikel 5 Absatz 1 ist der normale Keimgehalt eines natürlichen Mineralwassers die beim Quellaustritt vor jeglicher Einwirkung festgestellte praktisch konstant bleibende bakterielle Flora , deren qualitative und quantitative Zusammensetzung , die bei der Anerkennung des betreffenden Wassers Berücksichtigung findet , durch regelmässige Analysen kontrolliert wird .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstaat men ieder' ->

Date index: 2023-02-21
w