Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Verklaring van Malta

Traduction de «verstandig aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

mechanische Probleme im Luftfahrzeug beheben


Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

Bekämpfung des Schulabbruchs – ein wichtiger Beitrag zur Agenda Europa 2020


Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

Erklärung von Malta | Erklärung von Malta, abgegeben von den Mitgliedern des Europäischen Rates, über die externen Aspekte der Migration: Vorgehen in Bezug auf die zentrale Mittelmeerroute


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

REMPEC [Abbr.]


problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren

Probleme in Angriff nehmen, die den akademischen Fortschritt hemmen | Probleme in Angriff nehmen, die den schulischen Fortschritt hemmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4. Veiligheid: het verstandig gebruik van antimicrobiële stoffen in de menselijke geneeskunde en de diergeneeskunde verbeteren en werkwijzen tegengaan waarvan bekend is dat zij de resistentie tegen antimicrobiële stoffen vergroten, met name in ziekenhuizen. De lasten van resistente infecties en zorginfecties verminderen en de beschikbaarheid van doeltreffende antibiotica garanderen, duurzaam investeren in de verbetering van de analysemethoden voor het opsporen en voorkomen van resistentie, met name door de dosering daarvan, de duur van de behandeling en het gebruik in combinatie met andere medicijnen nauwkeurig te volgen, en zorgen voo ...[+++]

2.4. Sicherheit: Verbesserung des umsichtigen Einsatzes von Antibiotika bei Arzneimitteln in der Human- und Veterinärmedizin und Zurückdrängung der Verfahren, die die Antibiotikaresistenz erhöhen, auch im veterinärmedizinischen Bereich und insbesondere in Krankenhäusern; Senkung der Belastung durch resistente Infektionserreger und nosokomiale Infektionen sowie Sicherstellung der Verfügbarkeit wirksamer Antibiotika, nachhaltige Investitionen in die Verbesserung der Analysemethoden zur Erkennung und Vermeidung von Resistenzen, insbesondere indem die Dosierung von Antibiotika, die Dauer der Behandlung und die Einnahme in Verbindung mit and ...[+++]


Ik ben het ermee eens dat wanneer we het verstandig aanpakken, er alleen maar voordelen zullen zijn, dat we dan een verbetering van het milieu kunnen bereiken, betere mogelijkheden voor onze kinderen en meer banen in Europa.

Endlich wagen wir den Schritt von den Zielvorgaben zu den Instrumenten! Es stimmt, dies kann klug geschehen – hin zu einer Situation, die für alle Beteiligten von Vorteil ist und in der wir eine bessere Umwelt, bessere Chancen für unsere Kinder und mehr Arbeitsplätze in Europa schaffen können.


Wij kunnen meer dan wie ook een bijdrage leveren aan de discussie over het terugdringen van het broeikaseffect en dat moeten we dan ook doen, maar dat moeten we wel verstandig aanpakken: we moeten de kansen voor groei en investeringen en hoogwaardige technologie veiligstellen, omdat we anders niet in staat zullen zijn om de uitdagingen van de op handen zijnde klimaatverandering het hoofd te bieden.

Wir können – mehr als jeder andere – einen Beitrag zur Debatte über die Verringerung des Treibhauseffektes leisten, und deshalb müssen wir das tun, aber dabei müssen wir klug vorgehen und die sich für Wachstum, Investitionen und Hochtechnologien bietenden Möglichkeiten nutzen, denn andernfalls werden wir nicht in der Lage sein, die mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen zu bewältigen.


Wij kunnen meer dan wie ook een bijdrage leveren aan de discussie over het terugdringen van het broeikaseffect en dat moeten we dan ook doen, maar dat moeten we wel verstandig aanpakken: we moeten de kansen voor groei en investeringen en hoogwaardige technologie veiligstellen, omdat we anders niet in staat zullen zijn om de uitdagingen van de op handen zijnde klimaatverandering het hoofd te bieden.

Wir können – mehr als jeder andere – einen Beitrag zur Debatte über die Verringerung des Treibhauseffektes leisten, und deshalb müssen wir das tun, aber dabei müssen wir klug vorgehen und die sich für Wachstum, Investitionen und Hochtechnologien bietenden Möglichkeiten nutzen, denn andernfalls werden wir nicht in der Lage sein, die mit dem Klimawandel verbundenen Herausforderungen zu bewältigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk moet de communautaire wijnmarkt worden hervormd, maar laten we het op een verstandige manier aanpakken.

Der europäische Weinmarkt muss sicherlich reformiert werden, aber wir sollten dabei vernünftig vorgehen.


Als we de uitdagingen verstandig aanpakken kunnen ze uitgroeien tot nieuwe groei- en werkgelegenheidskansen voor Europa.

Wenn sie richtig angegangen werden, eröffnen sich für Europa auch neue Möglichkeiten für Wachstum und Arbeit.


Als we de uitdagingen verstandig aanpakken kunnen ze uitgroeien tot nieuwe groei- en werkgelegenheidskansen voor Europa.

Wenn sie richtig angegangen werden, eröffnen sich für Europa auch neue Möglichkeiten für Wachstum und Arbeit.


w