Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstandige keuze willen maken » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op het waarborgen van de contractuele vrijheid, heeft hij de verzekeringnemers en de verzekeraars de nodige tijd willen verlenen om een uitdrukkelijke keuze te maken met betrekking tot de in die levensverzekeringsovereenkomsten vermelde begunstigden van de verzekeringsprestatie, alvorens het nieuwe artikel 110/1 op die overeenkomsten van toepassing te verklaren.

Im Hinblick auf die Gewährleistung der Vertragsfreiheit wollte er den Versicherungsnehmern und den Versicherern die erforderliche Zeit gewähren, eine ausdrückliche Wahl in Bezug auf die in diesen Lebensversicherungsverträgen angegebenen Begünstigten der Versicherungsleistung vorzunehmen, bevor der neue Artikel 110/1 auf diese Verträge für anwendbar erklärt wurde.


Er zijn burgers die dat willen weten, omdat ze bij het kopen van producten een verstandige keuze willen maken.

Und es gibt Bürger, die entsprechende Informationen erhalten wollen, damit sie auch mündig einkaufen können.


Om hen te helpen weloverwogen keuzes te maken, willen de consumenten van vandaag almaar duidelijkere en beter te begrijpen etiketten op levensmiddelen, of ze hun inkopen nu online doen of in de supermarkt.

Wenn Verbraucherinnen und Verbraucher heutzutage online oder in einem Supermarkt einkaufen, erwarten sie klarere und besser verständliche Lebensmittelinformationen, die ihnen dabei helfen, fundierte Kaufentscheidungen zu treffen.


We moeten erop toezien dat ze over voldoende productinformatie en dergelijke beschikken, zodat zij bewuste en verstandige keuzes kunnen maken.

Wir müssen sicherstellen, dass sie angemessene Produktinformationen usw. zur Verfügung haben, um sachkundige und fundierte Entscheidungen treffen zu können.


Bovendien zal de vandaag geopende portaalwebsite van de EU over immigratie migranten helpen om beter gefundeerde keuzes te maken inzake migratie en mobiliteit wanneer zij naar de EU willen komen.

Außerdem wird das heute im Internet lancierte EU-Zuwanderungsportal Migranten, die in die EU einwandern wollen, dabei helfen, sich über ihre Migrations- und Mobilitätsmöglichkeiten zu informieren.


6. wijst op zijn overtuiging dat de aanstaande verkiezingen in Rusland een belangrijke toetssteen zullen zijn voor wat betreft de tenuitvoerlegging van democratische beginselen en toezeggingen inzake mensenrechten, en gaat ervan uit dat Rusland de verstandige keuze zal maken en voldoende OVSE-waarnemers uitnodigt om toezicht op de verkiezingen te houden;

6. betont seine Überzeugung, dass die bevorstehenden Wahlen in Russland ein wichtiger Test der Umsetzung der demokratischen Grundsätze und Menschenrechtsverpflichtungen sein werden, und erwartet, dass Russland eine vernünftige Entscheidung treffen und eine ausreichende Zahl von OSZE-Beobachtern einladen wird, die Wahlen zu überwachen;


Wij, de Europese Unie, volgen de ontwikkelingen op de voet. De komende verkiezingen zijn in dat opzicht een belangrijke test en we verwachten dat Rusland een verstandige keuze zal maken en waarnemers van de OSCE zal uitnodigen om toezicht te houden op de verkiezingen.

Wir, die Europäische Union, beobachten die Entwicklung sehr genau – die bevorstehenden Wahlen werden da ein wichtiger Test sein – und wir erwarten, dass Russland eine vernünftige Entscheidung trifft und die OSZE-Beobachter zur Überwachung der Wahlen einlädt.


Het Parlement moet echter erkennen dat ondernemingen die met concurrenten te maken krijgen die minder strenge MVO-normen willen toepassen, kleine bedrijven die geconfronteerd worden met allerlei ook tegenstrijdige eisen van de ondernemingen waaraan zij leveren, investeerders en consumenten die de informatie op grond waarvan zij ethische keuzes willen maken, verward en o ...[+++]

Das Parlament muss jedoch einsehen, dass Unternehmen im Wettbewerb mit Konkurrenten, die weniger strenge CSR-Standards annehmen wollen, sowie kleine Unternehmen, die mit vielfachen und widersprüchlichen Forderungen seitens der von ihnen belieferten Unternehmen konfrontiert sind, bzw. Investoren und Verbraucher, die die Information, aufgrund derer sie ethische Entscheidungen treffen möchten, als verwirrend und unsicher empfinden, alle der Auffassung sind, dass der von der Kommission verfolgte Ansatz des „Alles ist erlaubt“ bei CSR abgelehnt werden und zum Begriff der Konvergenz zurückgekehrt werden sollte, den sie zuvor be ...[+++]


Steeds meer studenten willen in het buitenland studeren en de meesten van hen willen meer informatie krijgen over de kwaliteit van hogeronderwijsinstellingen, zodat zij een weloverwogen keuze kunnen maken.

Viele möchten im Ausland studieren, eine Mehrheit wünscht mehr Informationen über die Qualität der Hochschuleinrichtungen, um eine fundierte Studienentscheidung treffen zu können.


Wat de transparantie betreft, kennen vrijwel alle lidstaten regels of bestuurspraktijken die inhouden dat overheidsinstanties die een economische activiteit aan een derde willen uitbesteden, dit voornemen op een passende wijze, naar keuze van de aanbestedende diensten, openbaar moeten maken. Volgens de Commissie is in dat geval aan het transparantievereiste voldaan.

Was die Transparenz anbelangt, so gibt es in fast allen Mitgliedstaaten Vorschriften oder eine Verwaltungspraxis, die verlangen, daß die Absicht, Dritte mit der Durchführung von Wirtschaftstätigkeiten zu beauftragen, gemäß den entsprechenden Modalitäten bekanntgeben werden muß. Unter solchen Bedingungen betrachtet die Kommission die Transparenz als gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstandige keuze willen maken' ->

Date index: 2022-03-09
w