Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Graad van verstedelijking
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale economie controleren
Nationale onafhankelijkheid
Nationale rekening
Ongeordende verstedelijking
Politieke onafhankelijkheid
Toezicht houden op de nationale economie
Urbanisatie
Verstedelijking

Traduction de «verstedelijking en nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ongeordende verstedelijking

ungeordnete Verstädterung | wilde Verstädterung




nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]




nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


nationale economie controleren | toezicht houden op de nationale economie

Volkswirtschaft überwachen


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de beleidsmaatregelen van de EU, de Lissabon-strategie en in het bijzonder de EU-2020-strategie bijna volledig voorbijgaan aan demografische ontwikkelingen en de parallelle ontwikkelingen op het vlak van de ruimtelijke ontwikkeling (een snelle verstedelijking en nationale demografische tendensen op stedelijk niveau),

N. in der Erwägung, dass die EU-Politik, die Lissabon-Strategie und insbesondere die Strategie EU 2020 kaum Fragen des demografischen Wandels und der gleichzeitig auftretenden und damit zusammenhängenden räumlichen Veränderungen (gekennzeichnet durch einen deutlichen Urbanisierungstrend sowie durch die in den Städten erkennbaren demografischen Entwicklungen in den Mitgliedstaaten) berücksichtigen,


Vergrijzing en verstedelijking zijn nauw met elkaar verbonden: op stedelijk niveau worden er nationale demografische tendensen voorspeld.

Die Alterung der Bevölkerung und die Verstädterung sind eng miteinander verbunden: auf städtischer Ebene werden nationale demografische Trends vorausgesagt.


U. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat de justitiële autoriteiten in Spanje ermee zijn begonnen de problemen aan te pakken die uit de in vele kustgebieden plaatsvindende ongebreidelde bebouwing resulteren, met name door onderzoeken en strafrechtelijke procedures in te stellen tegen corrupte lokale ambtenaren die door hun handelen hebben bijgedragen tot een ongekende en ongereguleerde verstedelijking, die ten koste is gegaan van de rechten van EU-burgers en die de biodiversiteit en het milieu van vele Spaanse regio's onherstelbare schade heeft berokkend; overwegende dat het Parlement evenwel heeft geconstateerd dat de pr ...[+++]

U. in der Erwägung, dass es zunehmende Hinweise darauf gibt, dass die spanischen Justizbehörden allmählich auf die ungezügelte Bebauung in zahlreichen Küstengebieten reagieren, indem sie insbesondere Ermittlungen und Verfahren gegen gewisse korrupte Kommunalbeamte einleiten, die durch ihr Verhalten einer die Rechte der EU-Bürger missachtenden beispiellosen und unkontrollierten Zersiedelung Vorschub geleistet und damit der biologischen Vielfalt und der ökologischen Unversehrtheit vieler spanischer Regionen irreparable Schäden zugefügt haben; in der Erwägung, dass das Parlament dennoch beobachtet hat, dass die Verfahren im Zusammenhang mi ...[+++]


U. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat de justitiële autoriteiten in Spanje ermee zijn begonnen de problemen aan te pakken die uit de in vele kustgebieden plaatsvindende ongebreidelde bebouwing resulteren, met name door onderzoeken en strafrechtelijke procedures in te stellen tegen corrupte lokale ambtenaren die door hun handelen hebben bijgedragen tot een ongekende en ongereguleerde verstedelijking, die ten koste is gegaan van de rechten van EU-burgers en die de biodiversiteit en het milieu van vele Spaanse regio's onherstelbare schade heeft berokkend; overwegende dat het Parlement evenwel heeft geconstateerd dat de p ...[+++]

U. in der Erwägung, dass es zunehmende Hinweise darauf gibt, dass die spanischen Justizbehörden allmählich auf die ungezügelte Bebauung in zahlreichen Küstengebieten reagieren, indem sie insbesondere Ermittlungen und Verfahren gegen gewisse korrupte Kommunalbeamte einleiten, die durch ihr Verhalten einer die Rechte der EU-Bürger missachtenden beispiellosen und unkontrollierten Zersiedelung Vorschub geleistet und damit der biologischen Vielfalt und der ökologischen Unversehrtheit vieler spanischer Regionen irreparable Schäden zugefügt haben; in der Erwägung, dass das Parlament dennoch beobachtet hat, dass die Verfahren im Zusammenhang m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i) nationale strategische plannen voor hun kustgebied te ontwikkelen ter bevordering van geïntegreerd beheer, waardoor onder meer de verdere verstedelijking en de exploitatie van het landelijk gebied zodanig in de hand kunnen worden gehouden dat de natuurlijke kenmerken van het kustgebied bewaard blijven;

i) nationale strategische Küstenpläne zur Förderung eines integrierten Managements aufzustellen, um unter anderem die Überwachung einer weiteren Verstädterung und der Nutzung nichtstädtischer Gebiete sicherzustellen und gleichzeitig die natürlichen Merkmale der Küstenumwelt zu wahren;


nationale strategische plannen voor hun kustgebied te ontwikkelen ter bevordering van geïntegreerd beheer, waardoor onder meer de verdere verstedelijking en de exploitatie van het landelijk gebied zodanig in de hand kunnen worden gehouden dat de natuurlijke kenmerken van het kustgebied bewaard blijven;

nationale strategische Küstenpläne zur Förderung eines integrierten Managements aufzustellen, um unter anderem die Überwachung jeder weiteren Verstädterung und der Nutzung nichtstädtischer Gebiete sicherzustellen, wobei die natürlichen Merkmale der Küstenumwelt zu wahren sind;


Voor de komende jaren wordt een forse groei verwacht van de energievraag in de ontwikkelingslanden [10] als gevolg van de bevolkingsgroei, de voortschrijdende verstedelijking en de ontwikkeling van de nationale economieën.

Angesichts des Bevölkerungswachstums, der fortschreitenden Urbanisierung und der allgemeinen wirtschaftlichen Entwicklung ist in den Entwicklungsländern in den kommenden Jahren mit einem starken Anstieg der Energienachfrage zu rechnen [10].


Het heeft ten doel een hechtere regionale samenwerking tussen nationale opleidingsinstituten en nationale instituten voor landbouwkundig onderzoek tot stand te brengen, zowel in het kader van de Noord-Zuid- betrekkingen als in het kader van de ontwikkeling van de Zuid-Zuid- betrekkingen, door uitvoering van drie programma's : a) OPLEIDING - het organiseren van gespecialiseerde cursussen van korte duur in instituten van de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee; - programma's voor de uitwisseling en praktijkgerichte vorming van jonge onderzoekers uit de mediterrane derde landen (MDL) via een CIHEAM- stage in nationale in ...[+++]

Mit dem Projekt soll die regionale Zusammenarbeit zwischen den nationalen Ausbildungsstätten und Agrarforschungsinstituten sowohl im Rahmen der Nord-Süd-Beziehungen als auch im Hinblick auf den Ausbau der Süd-Süd- Beziehungen gefördert werden. Drei Programme sind vorgesehen: a) AUSBILDUNG - Veranstaltung fachspezifischer Kurzlehrgänge in den Institutionen der südlichen und östlichen Mittelmeerländer; - Austauschprogramme und praxisbezogene Ausbildung für junge Wissenschaftler aus den Drittländern im Mittelmeerraum, die bei den Institutionen der Mitgliedsländer als CIHEAM-Praktikanten tätig sind. b) WISSENSCHAFTLICHE ZUSAMMENARBEIT - Ent ...[+++]


w