Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «versterken en dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

System zur Durchsetzung der Zollvorschriften


positief gedrag versterken

positives Verhalten verstärken


lichaamsvorm versterken

Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

Installation von Signalverstärkern durchführen | Verstärker und Regeneratoren installieren | Signalverstärker installieren | Signalverstärker konfigurieren


de kredietverlening versterken

die Darlehenstätigkeit verstärken


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

die Legitimität der Europäischen Gemeinschaft ausweiten


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Afgezien van de actie van de Commissie, dient de Raad van ministers voor Jeugdzaken zijn werkzaamheden te versterken en dient de Groep van de Raad betreffende Jeugdzaken zijn rol bij de voorbereiding van de besluiten voort te zetten.

* Verstärkung der Arbeit des Rates "Jugendfragen" zusätzlich zur Tätigkeit der Kommission, wobei die Arbeitsgruppe Jugend des Rates weiterhin die Entscheidungen vorbereiten soll.


overwegende dat de bevordering van digitale technologieën en ICT een belangrijke rol dient te vervullen in het EU-beleid inzake ontwikkelingssamenwerking, overeenkomstig de duurzameontwikkelingsdoelstellingen, met name door de maatschappelijke en politieke positie van vrouwen en meisjes te versterken en hen uit de armoede te helpen ontsnappen.

in der Erwägung, dass der Förderung von digitalen Technologien und IKT eine wichtige Rolle in der Politik der EU auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit zukommt, und zwar im Einklang mit den Zielen für nachhaltige Entwicklung, insbesondere wenn es darum geht, die Stellung von Frauen und Mädchen sozial und wirtschaftlich zu stärken und sie aus der Armut herauszuführen.


Het uitgebreide netwerk dient een transportnetwerk te zijn dat Europa geheel bestrijkt, en dient bereikbaarheid en connectiveit te verzekeren van alle regio’s in de Unie, waaronder afgelegen, insulaire en perifere regio’s, zoals ook wordt nagestreeft middels het geïntegreerd maritiem beleid dat is vastgesteld bij Verordening (EU) nr. 1255/2011 van het Europees Parlement en de Raad , en dient de sociale en economische cohesie tussen de regio's te versterken.

Das Gesamtnetz sollte ein europaweites Verkehrsnetz bilden, das die Erreichbarkeit und Anbindung aller Regionen in der Union, auch der abgelegenen Gebiete, der Inselgebieteund der Gebiete in äußerster Randlage sicherstellt, wie dies auch mit der integrierten Meerespolitik nach der Verordnung (EU) Nr. 1255/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates angestrebt wird, und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt zwischen ihnen stärkt.


Dit actieprogramma levert een essentiële bijdrage aan de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese economie te versterken en dient dan ook de hoogste prioriteit te genieten.

Dieses Maßnahmenprogramm trägt wesentlich zu den Bemühungen um Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft bei und muss deshalb allerhöchste Priorität genießen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het concurrentievermogen van de culturele en creatieve sectoren te versterken met het oog op de verwezenlijking van EU-2020 dient het programma hen te ondersteunen om transnationaal te opereren, door hen de mogelijkheid te bieden de communicatie- en ondernemersvaardigheden op te doen die vereist worden in deze context, en dient het ook de beschikbaarheid te bevorderen van managers-, zakelijke en ondernemerstrainingen, speciaal t ...[+++]

Im Hinblick auf die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativbranche und um die Strategie „Europa 2020“ Realität werden zu lassen, sollte das Programm die Akteure dabei unterstützen, länderübergreifend zu agieren, indem ihnen die dazu erforderlichen Kommunikations- und unternehmerischen Fähigkeiten vermittelt werden, und das Programm sollte auch die Verfügbarkeit von maßgeschneiderten Schulungen zu Management, Wirtschaft und Unternehmergeist für die in dieser Branche Tätigen fördern, um ihre finanzielle Autonomie zu stärken und ihren Aktivitäten zu Nachhaltigkeit zu verhelfen ...[+++]


– (PT) Wil de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU naar behoren de door de rapporteur genoemde rol vervullen in de Noord-Zuid-samenwerking en het parlementaire element in die samenwerking versterken, dan dient een aantal van haar grondkenmerken behouden te blijven.

– (PT) Damit die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU ihre Aufgabe – wie sie auch die Berichterstatterin erwähnt hat – in Bezug auf die Nord-Süd-Zusammenarbeit und die Stärkung der parlamentarischen Dimension der Zusammenarbeit auf eine angemessene Weise erfüllen kann, müssen einige ihrer grundlegenden Charakteristiken verteidigt werden.


Vrijwilligerswerk heeft als doel de sociale samenhang in Europa te versterken en dient dan ook de mogelijkheid te bieden de strijd aan te gaan tegen discriminatie; daarom moet het toegankelijk zijn voor alle ingezetenen van alle lidstaten, met inbegrip van onderdanen van derde landen en landen die geen partner van de Europese Unie zijn.

Wenn es das Ziel der Freiwilligentätigkeit ist, die soziale Bindung in Europa zu stärken, dann muss sie in der Lage sein, Diskriminierung zu überwinden, und über einen Status verfügen, der sie für alle Einwohner eines jeden Mitgliedstaats zugänglich macht, einschließlich für die Angehörigen von Drittstaaten, die nicht Partner der Europäischen Union sind.


Vrijwilligerswerk heeft als doel de sociale samenhang in Europa te versterken en dient dan ook de mogelijkheid te bieden de strijd aan te gaan tegen elke vorm van discriminatie en een status te krijgen toegankelijk voor alle ingezetenen van alle lidstaten, met inbegrip van onderdanen van derde landen die geen partner van de Europese Unie zijn.

Wenn Freiwilligentätigkeiten den sozialen Zusammenhalt in Europa stärken sollen, dann müssen sie dazu beitragen, alle Formen der Diskriminierung zu bekämpfen, und sie müssen deshalb für alle Einwohner eines jeden Mitgliedstaats zugänglich sein, einschließlich der Angehörigen von Drittstaaten und von Staaten, die nicht Partner der Europäischen Union sind.


Hoewel ik tegen de oprichting van een Europese politie - een heuse Europese FBI - ben, is het zeker noodzakelijk de samenwerking tussen de lidstaten te versterken. Daarbij dient de nationale soevereiniteit ten volle in acht genomen te worden, op zowel politie- en justitiegebied als bij de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Obwohl ich gegen die Schaffung einer europäischen Polizei, eines wahrhaften europäischen FBI, bin, halte ich es für erforderlich, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter voller Achtung der nationalen Souveränitäten im Bereich der Polizei, der Justiz und der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität zu verstärken.


In dit verband dient de samenwerking de rol van het Technisch Centrum voor landbouwsamenwerking en plattelandsontwikkeling (TCLP) bij de institutionele capaciteitsopbouw in de ACS te helpen versterken, met name wat betreft informatiemanagement, ter verbetering van de toegang tot technologieën om productiviteit en afzetmogelijkheden in de landbouw te verhogen en voedselzekerheid en plattelandsontwikkeling te versterken.

In diesem Zusammenhang trägt die Zusammenarbeit dazu bei, die Rolle des Zentrums für landwirtschaftliche und ländliche Entwicklung (TZL) bei der Entwicklung der institutionellen Kapazitäten und vor allem des Informationsmanagements in den AKP-Staaten zu verstärken und zu intensivieren, um den Zugang zu Technologie zu erleichtern, mit der die Produktivität der Landwirtschaft, die Vermarktung, die Ernährungssicherheit und die ländliche Entwicklung verbessert werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterken en dient' ->

Date index: 2023-07-31
w