Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische steun
Hoogfrequent versterker
Hoogfrequente versterker
Hulp
Hulpverlening
Ondersteuning
Ondersteuning bieden bij financiële berekeningen
Ondersteuning bij autopech organiseren
Ondersteuning bij motorpech organiseren
Ondersteuning geven bij financiële berekeningen
Ondersteuning van de prijzen
Ondersteuning van landbouwprijzen
Ondersteuning vd limitter
Ondersteuning vd plasmabegrenzer
Ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden
RC-gekoppelde versterker
RC-versterker
RF-versterker
Radiofrequente versterker
Radiofrequentieversterker
Steun
Versterker met RC-koppeling
Versterker met weerstand-capaciteitskoppeling
Versterking

Vertaling van "versterking en ondersteuning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
RC-gekoppelde versterker | RC-versterker | versterker met RC-koppeling | versterker met weerstand-capaciteitskoppeling

RC-Verstärker


hoogfrequent versterker | hoogfrequente versterker | radiofrequente versterker | radiofrequentieversterker | RF-versterker

HF-Verstärker | Hochfrequenzverstärker | Radiofrequenz-Verstärker






ondersteuning bieden bij financiële berekeningen | ondersteuning geven bij financiële berekeningen

Unterstützung bei Finanzkalkulationen leisten


ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden

Unterstützung in Bezug auf Maschinenanlagen auf Schiffen leisten


ondersteuning vd limitter | ondersteuning vd plasmabegrenzer

Limiter-Halterung


ondersteuning bij autopech organiseren | ondersteuning bij motorpech organiseren

Unterstützung bei Fahrzeugpannen organisieren




economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het gebied van drugs is de aanpak van het extern optreden van de Unie gericht op de verdere versterking en ondersteuning van de inspanningen die derde landen zich getroosten om af te rekenen met de problemen op het stuk van volksgezondheid, veiligheid en beveiliging.

Mit dem Konzept der EU im Drogenbereich im Rahmen der Außenbeziehungen sollen die Bemühungen von Drittländern zur Bewältigung der Herausforderungen in Bezug auf das Gesundheitswesen, die Sicherheit und die Gefahrenabwehr weiter gestärkt und unterstützt werden.


Hoofdlijn 4 : Versterking van de institutionele capaciteiten van de overheden en van de betrokken partijen en van de doeltreffendheid van de openbare besturen door acties ter versterking van de institutionele capaciteit en de doeltreffendheid van de openbare besturen en de openbare diensten die betrokken zijn bij de uitvoering van EFRO, en ter ondersteuning van de acties uit hoofde van het ESF tot versterking van de institutionele capaciteit en de doeltreffendheid van het overheidsbestuur;

Achse 4: Srkung der institutionellen Kapazitäten der Behörden und beteiligten Parteien und der Effizienz der öffentlichen Verwaltungen durch Aktionen zur Stärkung der an der Umsetzung des EFRE beteiligten institutionellen Kapazität und Effizienz der öffentlichen Verwaltungen und Dienste, und zur Unterstützung der Aktionen im Rahmen des ESF zur Stärkung der institutionellen Kapazitäten und Effizienz der öffentlichen Verwaltung;


In zijn resolutie van 10 juni 2011 over een routekaart ter versterking van de rechten en de bescherming van slachtoffers, met name in strafrechtelijke procedures („de routekaart van Boedapest”) heeft de Raad gesteld dat er op Unieniveau maatregelen moeten worden genomen ter versterking van de rechten, ondersteuning en bescherming van slachtoffers van misdrijven.

In seiner Entschließung vom 10. Juni 2011 über einen Fahrplan zur Stärkung der Rechte und des Schutzes von Opfern, insbesondere in Strafverfahren (Budapest-Fahrplan), stellte der Rat fest, dass auf Unionsebene Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die Rechte, die Unterstützung und den Schutz der Opfer von Straftaten zu stärken.


14. dringt er bij de EU en de internationale gemeenschap op aan bij hun activiteiten te focussen op de bescherming van de bestaansmiddelen van de kwetsbaarste gezinnen, de verbetering van de weerbaarheid van de nomadische en de halfnomadische veehouders en de landbouwer, de ondersteuning van het beheer/de bescherming van de natuurlijke hulpbronnen, bijvoorbeeld water, bomen en grond, de verstrekking van geïntegreerde nutritionele noodhulp aan de kwetsbaarste gezinnen, en in het bijzonder aan vrouwen, een versterking van de vermindering ...[+++]

14. fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, sich bei ihren Maßnahmen auf Bemühungen zum Schutz der Lebensgrundlagen der am stärksten gefährdeten Haushalte, zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Hirten, Agropastoralisten und Landwirte, zur Förderung der Bewirtschaftung und Erhaltung natürlicher Ressourcen, wie Wasser, Bäume und Boden, zur umfassenden Unterstützung bei der Noternährung der am stärksten gefährdeten Familien, insbesondere von Frauen, zur verstärkten Verringerung der Gefahr von Katastrophen und zum Katastrophenschutz auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene und zur Unterstützung der Koordinierung und S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik geloof dat versterking en ondersteuning van KMO’s een sleutelvoorwaarde is om onze economieën weer op de rails te krijgen en te bouwen aan een duurzame economische en sociale toekomst.

Ich bin der festen Überzeugung, dass die Stärkung und Unterstützung dieses Sektors der Schlüssel zu einer Verbesserung der allgemeinen Wirtschaftslage in unseren Ländern sowie zum Aufbau einer nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Zukunft ist.


G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen is vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: aus der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, aus den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einfü ...[+++]


G. overwegende dat de Commissie een strategie voor het toetredingsproces voorstelt, die bestaat uit drie pijlers, respectievelijk de samenwerking ter versterking en ondersteuning van het hervormingsproces in Turkije, de specifieke voorwaarden voor het voeren van toetredingsonderhandelingen in het kader van een Intergouvernementele Conferentie tijdens welke voor besluiten eenparigheid van stemmen vereist zijn (criteria voor het openen en afsluiten van hoofdstukken en de mogelijkheid van het opnemen van lange overgangsperioden voor wat betreft het vrije verkeer van werknemers, de landbouw en de tenuitvoerlegging van het structuurbeleid (Co ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Kommission für den Beitrittsprozess eine Strategie vorschlägt, die aus drei Säulen besteht: der Zusammenarbeit zur Stärkung und Unterstützung des Reformprozesses in der Türkei, den spezifischen Bedingungen für die Führung der Beitrittsverhandlungen im Rahmen einer Regierungskonferenz, auf der Entscheidungen einstimmig getroffen werden müssen (Richtwerte für die Eröffnung und Schließung der einzelnen Kapitel, Möglichkeit langer Übergangszeiträume im Zusammenhang mit der Freizügigkeit von Arbeitnehmern, der Landwirtschaft und der Umsetzung von strukturpolitischen Maßnahmen (Kohäsionsfonds) sowie Einführung von ...[+++]


O. overwegende dat de versterking en ondersteuning van de burgermaatschappij een essentiële factor is in de ontwikkeling van de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten,

O. in der Erwägung, dass die Stärkung und Unterstützung der Zivilgesellschaft einen Schlüsselfaktor für die Entwicklung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte darstellt,


In het plan wordt de klemtoon hoofdzakelijk gelegd op versterking en ondersteuning van de samenwerking en de partnerschappen op alle niveaus om diversiteit en pluralisme te bevorderen via nauwere samenwerking met - maar ook onder - de verschillende partners.

Der Plan verfolgt vor allem die Erweiterung und Unterstützung der Zusammenarbeit mit -- aber auch unter -- den verschiedenen Partnern auf allen Ebenen zwecks Förderung von Vielfalt und Pluralismus.


* het vergroten van het vermogen om snel en gecoördineerd te reageren op bedreigingen voor de gezondheid door de ontwikkeling, versterking en ondersteuning van de mogelijkheden, het functioneren en de onderlinge koppeling van systemen voor surveillance, vroegtijdige waarschuwing en snelle maatregelen.

* die Förderung der Fähigkeit, rasch und koordiniert auf Gesundheitsgefahren zu reagieren, indem Kapazität, Durchführung und Verbindung von Überwachungs-, Frühwarn- und Schnellreaktionsmechanismen weiterentwickelt, gestärkt und unterstützt werden,


w