Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekwalificeerde meerderheid
Glasvezel versterkte kunststof
Likeurwijn
Marsala
Porto
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte meerderheid
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Traduction de «versterkt en bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier




glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

Glasfaserkunststoff | Textilglas-Kunststoff


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen


schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen




versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. benadrukt de rol van regionale financieringsinstellingen met een decentrale structuur, die ook tijdens de crisis op de financiële markten solide financieringsmogelijkheden beschikbaar zijn blijven stellen aan de regionale en plaatselijke economie, en onderstreept dat deze – bijvoorbeeld als coöperatie opgezette – regionale en plaatselijke structuren moeten worden versterkt; wijst bovendien op het belang van mogelijkheden voor microkrediet en de beschikbaarheid van alternatieve financiering voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, die deel moeten uitmaken van de voornaamste crisisherstelstrategieën en langetermijndoelstelling ...[+++]

6. betont die Rolle der regionalen Finanzinstitute mit dezentraler Struktur, die der regionalen und lokalen Wirtschaft auch während der Finanzmarktkrise solide Finanzierungsmöglichkeiten zur Verfügung gestellt haben, und hebt hervor, dass diese – beispielsweise genossenschaftlich geprägten – regionalen und lokalen Strukturen gestärkt werden sollten; hebt außerdem die Bedeutung der Möglichkeit von Kleinstkrediten und der Verfügbarkeit alternativer Finanzierungsmöglichkeiten für Kleinstunternehmen und KMU hervor, denen bei den Strategien der EU zur Überwindung der Krise und bei den langfristigen Zielen der EU ...[+++]


Het versterkte Erasmus+ biedt bovendien een betere ondersteuning van de begunstigden.

Die Stärkung von Erasmus+ ist gleichbedeutend mit stärkerer Unterstützung der Begünstigten.


Het systeem dat we vandaag voorstellen, maakt het mogelijk om zwakke punten onmiddellijk op te sporen en snel te verhelpen. Het versterkt bovendien ons collectieve vermogen om crisissituaties waarbij een deel van de buitengrens onder sterke druk komt te staan, doeltreffend aan te pakken”.

Das von uns vorgeschlagene System wird es ermöglichen, Schwachstellen in Echtzeit zu ermitteln, so dass sie rasch beseitigt werden können. Außerdem wird es unsere gemeinsame Fähigkeit verbessern, wirksam mit Krisensituationen umzugehen, in denen ein Abschnitt der Außengrenze stark unter Druck gerät.“


37. wijst erop dat er een positieve correlatie bestaat tussen de omvang van de kmo-sector van een land en het tempo van de economische groei; is van mening dat microfinanciering een zeer nuttig instrument is om de positie van vrouwen te verbeteren, en herinnert eraan dat investeren in vrouwen ook inhoudt dat er geïnvesteerd wordt in gezinnen en gemeenschappen en dat het armoede en sociaaleconomische onrust helpt uit te bannen, de sociale samenhang versterkt en bovendien vrouwen economisch onafhankelijker maakt; herinnert eraan dat microfinanciering verder gaat dan louter kredietverlening maar ook management, financieel en commercieel a ...[+++]

37. weist darauf hin, dass ein positiver Zusammenhang zwischen der Größe des KMU-Sektors und dem Wirtschaftswachstum eines Landes besteht; vertritt die Auffassung, dass die Mikrofinanzierung ein sehr nützliches Werkzeug ist, um die Stellung von Frauen zu stärken, und erinnert daran, dass die Investition in Frauen auch eine Investition in Familien und in Gemeinschaften darstellt, was zur Beseitigung von Armut sowie von sozialen und wirtschaftlichen Unruhen beiträgt, Frauen eine größere wirtschaftliche Unabhängigkeit ermöglicht und den sozialen Zusammenhalt stärkt; weist darauf hin, dass Mikrofinanzierung über Kredite hinausgeht und sich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Versterkte acties tegen migrantensmokkel (zie voor meer informatie ook MEMO/15/3261) zijn bovendien een belangrijk onderdeel van de komende migratieagenda.

Des Weiteren werden verstärkte Maßnahmen gegen die Schleusung von Migranten (weitere Informationen: MEMO/15/3261) ein zentraler Bestandteil der angekündigten Europäischen Migrationsagenda sein.


Bovendien zal de Commissie nagaan of de huidige fraudebestrijdingsmechanismen, zoals Eurofisc, moeten worden versterkt en zij zal de mogelijkheden onderzoeken van een grensoverschrijdende auditteam om multilaterale controles te vergemakkelijken.

Zudem wird die Kommission untersuchen, ob die gegenwärtig bestehenden Mechanismen zur Betrugsbekämpfung, wie z. B. Eurofisc, gestärkt werden müssen und welche Möglichkeiten für die Einrichtung eines grenzübergreifenden Audit-Teams zur Erleichterung multilateraler Kontrollen bestehen.


N. overwegende dat in nationale wetgevingen vaak handelingen en gedrag van jongeren strafbaar worden gesteld die voor volwassenen niet strafbaar zijn, hetgeen de strafrechtelijke en sociale controle op minderjarigen versterkt en bovendien leidt tot overbestraffing van armoede, sociale uitsluiting en aan omstandigheden gebonden problemen bij de maatschappelijke integratie van jongeren,

N. in der Erwägung, dass die nationalen Rechtsvorschriften Verhaltensweisen und Handlungen von Jugendlichen tendenziell kriminalisieren, die bei einem Erwachsenen nicht als delinquent eingestuft würden, wodurch zu verstärktem sozialen und strafrechtlichen Druck auf die Jugendlichen und zu einer übermäßigen Bestrafung von Armut, sozialer Ausgrenzung und möglichen Problemen der sozialen Wiedereingliederung Jugendlicher beigetragen wird,


L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de vrouw in besluitvormingsorganen te concretiseren,

L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für die Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinbarungen oder private Initiativen) gibt, um die Vertretun ...[+++]


L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtscentra; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat de governance en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of particuliere initiatieven) om de vertegenwoordiging van de vrouw op besluitvormingsplaatsen te concretiseren,

L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Governance zu verstärken und die Politik besser mit den Erwartungen der Bevölkerung in Einklang zu bringen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Übereinkommen oder private Initiativen) gibt, um d ...[+++]


Kortom, in de overeenkomst wordt de bestaande samenwerking geconsolideerd en versterkt. Bovendien worden nieuwe terreinen van samenwerking opengesteld. Zo zijn sociale ontwikkeling, gezondheidszorg, normen en de bescherming van de intellectuele eigendom uitdrukkelijk opgenomen.

Kurz wird mit ihm die bestehende Zusammenarbeit konsolidiert und verstärkt. Außerdem öffnet es ihm neue Bereiche der Zusammenarbeit. So werden die soziale Entwicklung ebenso wie das Gesundheitswesen oder auch die Normen und der Schutz des geistigen Eigentums ausdrücklich genannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt en bovendien' ->

Date index: 2024-12-06
w