Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESR
ETUI-REHS
EVI
Europees Vakbondsinstituut
Europees embleem
Europees rekeningenstelsel
Europees stelsel van economische rekeningen
Europees stelsel van rekeningen
Europees symbool
Europees systeem van rekeningen
Europees volkslied
Europese postzegel
Europese vlag
Glasvezel versterkte kunststof
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte kunststof
Versterkte plaats

Traduction de «versterkt ons europees » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


glasvezel versterkte kunststof | versterkte kunststof(glasvezel)

Glasfaserkunststoff | Textilglas-Kunststoff




schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen




Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


Europees Vakbondsinstituut [ ETUI-REHS | Europees Vakbondsinstituut – onderzoek, onderwijs, gezondheid en veiligheid | EVI ]

Europäisches Gewerkschaftsinstitut [ EGI | ETUI-REHS | Europäisches Gewerkschaftsinstitut für Forschung, Bildung und Arbeits- und Gesundheitsschutz ]


Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]

europäisches Symbol [ Europaflagge | Europahymne | europäische Briefmarke | europäisches Emblem ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En door de digitale agenda op de juiste wijze te verbinden met gegevens- en privacybescherming versterkt ons Europees model het vertrouwen van de burgers.

Durch eine sachgemäße Verknüpfung der Digitalen Agenda mit dem Datenschutz und dem Schutz der Privatsphäre wird unser europäisches Modell das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger stärken.


Deze Unie moet op vier pijlers rusten: oprichting van een eurozonesysteem van autoriteiten voor concurrentievermogen; versterkte tenuitvoerlegging van de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden; sterkere nadruk op werkgelegenheid en sociale prestaties, en versterkte coördinatie van het economisch beleid binnen een Europees Semester nieuwe stijl (zie bijlage 2).

Die Wirtschaftsunion sollte auf vier Säulen ruhen: Errichtung eines euroraumweiten Systems von Einrichtungen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit; einer Stärkung des Verfahrens bei makroökonomischen Ungleichgewichten, einer größeren Fokussierung auf Beschäftigung und Soziales und einer engeren wirtschaftspolitische Koordinierung mit einem neu gestalteten Europäischen Semester (siehe Anhang 2).


Deze versterkte vorm van coördinatie en toezicht moet gepaard gaan met een evenredig versterkte deelname van het Europees Parlement en de nationale parlementen, naar gelang het geval.

Mit dieser verstärkten Koordinierung und Überwachung sollte einhergehen, dass das Europäische Parlament und die nationalen Parlamente je nach Sachlage angemessen einbezogen werden.


« Schendt artikel 2, § 6 [lees : artikel 2, 2°], van de wet van 13 augustus 2011 - tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bijgestaan -, dat een artikel 47bis, § 6, invoert in het Wetboek van strafvordering, in die zin geïnterpreteerd dat het onmiddellijk van toepassing is op het hangende geschil en in zoverre de zelfincriminerende verklaringen kunnen worden gebruikt als gegeven dat andere bewijselementen versterkt, de artik ...[+++]

« Verstösst Artikel 2 § 6 [zu lesen ist: Artikel 2 Nr. 2] des Gesetzes vom 13. August 2011 - zur Abänderung des Strafprozessgesetzbuches und des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft im Hinblick auf die Verleihung von Rechten an Personen, die vernommen werden, und an solche, denen die Freiheit entzogen wird, darunter das Recht, einen Rechtsanwalt zu konsultieren und von ihm Beistand zu erhalten -, der einen Artikel 47bis § 6 in das Strafprozessgesetzbuch einfügt, dahingehend ausgelegt, dass er unmittelbar auf das laufende Verfahren Anwendung findet, und insofern die selbstbelastenden Erklärungen als andere Beweiselemente verstärkendes Element benutzt w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's - Een versterkt partnerschap voor topkwaliteit en groei voor de Europese onderzoekruimte

„Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Eine verstärkte Partnerschaft im Europäischen Forschungsraum im Zeichen von Exzellenz und Wachstum“


« Schendt artikel 2, § 6 [lees : artikel 2, 2°], van de wet van 13 augustus 2011 - tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, om aan elkeen die wordt verhoord en aan elkeen wiens vrijheid wordt benomen rechten te verlenen, waaronder het recht om een advocaat te raadplegen en door hem te worden bijgestaan -, dat een artikel 47bis, § 6, invoert in het Wetboek van strafvordering, in die zin geïnterpreteerd dat het onmiddellijk van toepassing is op het hangende geschil en in zoverre de zelfincriminerende verklaringen kunnen worden gebruikt als gegeven dat andere bewijselementen versterkt, de artik ...[+++]

« Verstösst Artikel 2 § 6 [zu lesen ist: Artikel 2 Nr. 2] des Gesetzes vom 13hhhhqAugust 2011 - zur Abänderung des Strafprozessgesetzbuches und des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 1990 über die Untersuchungshaft im Hinblick auf die Verleihung von Rechten an Personen, die vernommen werden, und an solche, denen die Freiheit entzogen wird, darunter das Recht, einen Rechtsanwalt zu konsultieren und von ihm Beistand zu erhalten -, der einen Artikel 47bis § 6 in das Strafprozessgesetzbuch einfügt, dahingehend ausgelegt, dass er unmittelbar auf das laufende Verfahren Anwendung findet, und insofern die selbstbelastenden Erklärungen als andere Beweiselemente verstärkendes Element benutzt ...[+++]


Welvaart: belangrijkste voor 2007 geplande maatregelen Lissabon-strategie Jaarlijkse evaluatie van de voortgang en vaststelling van terreinen voor verdere actie. Start van nieuwe programma’s voor 2007-2013: zevende kaderprogramma voor onderzoek; kaderprogramma voor concurrentie en innovatie; Galileo; Trans-Europese Netwerken; Marco Polo; levenslang leren; douane en Fiscalis. Maatregelen voor het stimuleren van investeringen in onderzoek en innovatie door de lidstaten en de particuliere sector, in het bijzonder door steun voor markten voor innovatieve goederen en diensten, voor de totstandbrenging van een voor onderzoekers aantrekkelijke eengemaakte markt en voor de versterking van universitaire research. Start van het ...[+++]

Wohlstand: für 2007 geplante zentrale Maßnahmen Lissabon-Strategie Jährliche Fortschrittsbewertung und Ermittlung der Bereiche, in denen weitere Maßnahmen erforderlich sind. Start neuer Programme für 2007-13: 7. Forschungsrahmenprogramm; Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation; Galileo; Transeuropäische Netze; Marco Polo; Lebenslanges Lernen; Steuern und Fiscalis. Maßnahmen zur Verstärkung der Forschungs- und Innovationsinvestitionen der Mitgliedstaaten und des privaten Sektors, insbesondere durch Stützung der Märkte für innovative Waren und Dienstleistungen, um einen attraktiven Binnenmarkt für Forscher zu schaffen und die universitätsbasierte Forschung zu verbessern. Start des Europäischen Raumfahrtprogramms. Beschäft ...[+++]


Tenslotte benadrukte hij dat "de ervaring die de organisaties van de sociale economie in onze landen al hebben opgedaan, op Europees niveau moet worden versterkt en uitgebreid door samenwerking, solidariteit en vereniging van krachten" en verzekerde hij dat hij als commissaris "activiteiten in deze richting zal ontplooien om te garanderen dat de bijzonder sterke dynamiek van deze organisaties ook op een Europees niveau tot uitdrukking komt".

Abschließend betonte Herr Papoutsis, daß unsere gegenwärtigen Erfahrungen mit den gemeinwirtschaftlichen Organisationen in unseren Ländern durch Zusammenarbeit, Solidarität und Vereinigung ihrer Kräfte auf europäischer Ebene verstärkt und ausgebaut werden sollten. Er versicherte, er werde als Mitglied der Kommission in dieser Richtung arbeiten, um zu gewährleisten, daß die fundamentale Dynamik dieser Organisationen auch auf europäischer Ebene zum Ausdruck komme.


25.De Europese Raad hecht zijn goedkeuring aan de twee voortgangsverslagen van het voorzitterschap (zie bijlage IV) betreffende de ontwikkeling van de militaire en niet-militaire crisisbeheersingscapaciteit van de Unie als onderdeel van een versterkt gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie.

25.Der Europäische Rat billigt die beiden Zwischenberichte des Vorsitzes (siehe Anlage IV) über die Entwicklung der Fähigkeit der Union zur militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung im Rahmen einer verstärkten Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.


25. De Europese Raad hecht zijn goedkeuring aan de twee voortgangsverslagen van het voorzitterschap (zie bijlage IV) betreffende de ontwikkeling van de militaire en niet-militaire crisisbeheersingscapaciteit van de Unie als onderdeel van een versterkt gemeenschappelijk Europees beleid inzake veiligheid en defensie.

25. Der Europäische Rat billigt die beiden Zwischenberichte des Vorsitzes (siehe Anlage IV) über die Entwicklung der Fähigkeit der Union zur militärischen und nichtmilitärischen Krisenbewältigung im Rahmen einer verstärkten Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.


w