Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verstoken zullen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat UN Aids en het Wereldfonds voor aids-, tuberculose- en malariabestrijding vrezen dat LGBT's en 3,4 miljoen hiv-geïnfecteerden in Nigeria en Uganda verstoken zullen blijven van gezondheidszorg, die voor hen van levensbelang is, en dat deze organisaties erop aandringen dat de bewuste wetten met spoed op hun grondwettelijkheid worden getoetst, gezien de ernstige implicaties ervan voor de volksgezondheid en de rechten van de mens;

K. in der Erwägung, dass UNAIDS und der Globale Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria fürchten, dass LGBT-Personen und 3,4 Millionen HIV-infizierten Bürgern in Nigeria und Uganda lebenswichtige Gesundheitsdienste verwehrt werden, und fordern, die Verfassungsmäßigkeit der Gesetze angesichts schwerwiegender Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit und die Menschenrechte dringend zu überprüfen;


Naarmate meer bossen worden gerooid en meer watergebieden droog komen te liggen, zullen de komende generaties verstoken blijven van de daarmee samenhangende voordelen.

Durch die weitere Rodung von Wäldern oder Trockenlegung von Feuchtgebieten werden künftige Generationen um die Vorteile gebracht, die diese Gebiete haben.


Tot slot maak ik u deelgenoot van mijn bezorgdheid dat Bulgaarse burgers verstoken zullen blijven van instrumenten die de Europese solidariteit bevorderen en de tol zullen moeten betalen voor de fouten van hun regering, zonder dat ze daar zelf debet aan zijn.

Abschließend möchte ich mit Ihnen meine Sorge bezüglich der Bürger Bulgariens teilen, die der Instrumente zur Förderung der europäischen Solidarität beraubt sind, und die unverdienter Weise für die Fehler ihrer Regierung zahlen


Naarmate meer bossen worden gerooid en meer watergebieden droog komen te liggen, zullen de komende generaties verstoken blijven van de daarmee samenhangende voordelen.

Durch die weitere Rodung von Wäldern oder Trockenlegung von Feuchtgebieten werden künftige Generationen um die Vorteile gebracht, die diese Gebiete haben.


V. betreurende dat er sinds de Conferentie van Dakar minimale vooruitgang is geboekt, ondanks het Fast Track Initiative , en dat er een gebrekkige bereidheid bestaat om in gecoördineerd verband te werken bij het internationale streven om de onderwijscrisis aan te pakken; overwegende dat gezien de huidige trends niet zal kunnen worden voldaan aan de doelstellingen voor 2005 inzake een rechtvaardige en gelijke behandeling in het onderwijs, met name in Zuid-Afrika en het gebied ten zuiden van de Sahara, en overwegende dat de doelstellingen voor 2015 voor algemeen basisonderwijs globaal niet gehaald zullen worden, zodat naar schatting 75 miljoen kinderen van onderwijs verstoken zullen blijven ...[+++]

V. voller Bedauern darüber, dass es seit der Konferenz von Dakar ungeachtet der "Fast Track"-Initiative in den internationalen Bestrebungen zur Bekämpfung der Bildungskrise nur minimale Fortschritte und einen Mangel an Bereitschaft, sich koordinieren zu lassen, gegeben hat; in der Erwägung, dass wir aktuellen Trends zufolge das für 2005 vorgesehene Ziel der Gleichstellung von Mann und Frau in der Bildung nicht erreicht werden wird, und zwar insbesondere in Südasien und in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, und das für 2015 vorgesehene Ziel der allgemeinen Grundbildung klar verfehlen ...[+++]


V. betreurende dat er sinds de Conferentie van Dakar minimale vooruitgang is geboekt, ondanks het Fast Track Initiative, en dat er een gebrekkige bereidheid bestaat om in gecoördineerd verband te werken bij het internationale streven om de onderwijscrisis aan te pakken; overwegende dat gezien de huidige trends niet zal kunnen worden voldaan aan de doelstellingen voor 2005 inzake een rechtvaardige en gelijke behandeling in het onderwijs, met name in Zuid-Afrika en het gebied ten zuiden van de Sahara, en overwegende dat de doelstellingen voor 2015 voor algemeen basisonderwijs globaal niet gehaald zullen worden, zodat naar schatting 75 miljoen kinderen van onderwijs verstoken zullen blijven ...[+++]

V. voller Bedauern darüber, dass es seit der Konferenz von Dakar ungeachtet der „Fast Track“-Initiative nur minimale Fortschritte und einen Mangel an Bereitschaft, sich koordinieren zu lassen, in den internationalen Bestrebungen zur Bekämpfung der Bildungskrise gegeben hat; in der Erwägung, dass wir aktuellen Trends zufolge das für 2005 vorgesehene Ziel der Gleichheit der Geschlechter in der Bildung nicht erreichen werden, und zwar insbesondere in Südasien und in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, und das für 2015 vorgesehene Ziel der allgemeinen Grundbildung klar verfehlen ...[+++]


In de vierde en laatste plaats voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden decreet tevens als moeilijk te herstellen ernstig nadeel heeft dat zij verstoken zullen blijven van een zinvolle vorm van rechtsbescherming tegen het optreden van de Vlaamse overheid.

An vierter und letzter Stelle führen die klagenden Parteien an, dass ein schwerlich wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil des angefochtenen Dekrets darin bestehe, dass sie auf eine sinnvolle Form des Rechtsschutzes gegen das Auftreten der flämischen Behörden verzichten müssten.


Het bestreden decreet heeft tevens als moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat de verzoekende partijen verstoken zullen blijven van een zinvolle vorm van rechtsbescherming tegen het optreden van de Vlaamse overheid.

Ein weiterer schwerlich wiedergutzumachender ernsthafter Nachteil des angefochtenen Dekrets liege in dem Umstand, dass die klagenden Parteien auf eine sinnvolle Form des Rechtsschutzes gegen das Auftreten der flämischen Behörden würden verzichten müssen.


N. overwegende dat bij de huidige trends niet zal kunnen worden voldaan aan de doelstellingen voor 2005 inzake een rechtvaardige en gelijke behandeling in het onderwijs, met name in Zuid-Afrika en het gebied ten zuiden van de Sahara, en dat de doelstellingen voor 2015 voor algemeen lager onderwijs globaal niet gehaald zullen worden, zodat naar raming 75 miljoen kinderen van onderwijs verstoken zullen blijven,

N. in der Erwägung, dass wir aktuellen Trends zufolge das für 2005 vorgesehene Ziel der Gleichheit der Geschlechter in der Bildung nicht erreichen werden, und zwar insbesondere in Südasien und in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, und das für 2015 vorgesehene Ziel der allgemeinen Grundbildung klar verfehlen werden, da es noch immer etwa 75 Millionen Kinder geben wird, die nicht zur Schule gehen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoken zullen blijven' ->

Date index: 2021-07-15
w