Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De orde in het stemlokaal verstoren
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen
Verstoren
Wanorde stichten in het stemlokaal

Traduction de «verstoren de genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen




het economische gedrag van consumenten wezenlijk verstoren

wesentliche Beeinflussung des wirtschaftlichen Verhaltens des Verbrauchers


de orde in het stemlokaal verstoren | wanorde stichten in het stemlokaal

die Wahlhandlungen im Wahlraum stören




belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat gebeurt op basis van drie grondbeginselen: i) banken die steun ontvangen moeten op lange termijn levensvatbaar zijn zonder staatssteun, ii) banken die steun krijgen en hun eigenaren moeten een eerlijk deel van de herstructureringskosten dragen en iii) er moeten maatregelen worden genomen om de concurrentie in de interne markt zo min mogelijk te verstoren.

Maßgebend sind danach die folgenden drei Grundsätze: Erstens müssen staatlich unterstützte Banken langfristig ohne weitere Hilfe des Staates rentabel arbeiten können. Zweitens müssen sich staatlich unterstützte Banken und ihre Eigentümer angemessen an den Umstrukturierungskosten beteiligen.


Om de internationale handel niet te verstoren en de overgang te vergemakkelijken tussen de voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2092/91 en die van Verordening (EG) nr. 834/2007, moet de lidstaten verder de mogelijkheid om importeurs per geval toestemming te verlenen om producten op de communautaire markt te brengen worden geboden totdat de voor de toepassing van de nieuwe invoervoorschriften benodigde maatregelen zijn genomen, in het bijzonder wat de in artikel 33, lid 3, van Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van con ...[+++]

Zur Vermeidung von Störungen im internationalen Handel und zur Erleichterung des Übergangs von den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zu denjenigen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 muss den Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, den Einführern je nach Fall Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Erzeugnissen auf dem Gemeinschaftsmarkt zu erteilen, bis die für das Funktionieren der neuen Einfuhrvorschriften erforderlichen Maßnahmen eingeführt worden sind, insbesondere hinsichtlich der Anerkennung der Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007.


Bij de keuze van maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. De genomen maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij in de Associatieraad besproken".

Bei der Wahl der Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren des Abkommens am wenigsten behindern. Diese Maßnahmen werden unverzüglich dem Assoziationsrat notifiziert und sind auf Ersuchen der anderen Vertragspartei Gegenstand von Konsultationen im Assoziationsrat".


Bij de keuze van maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van deze overeenkomst het minst verstoren. De genomen maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij in de Associatieraad besproken".

Bei der Wahl der Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren des Abkommens am wenigsten behindern. Diese Maßnahmen werden unverzüglich dem Assoziationsrat notifiziert und sind auf Ersuchen der anderen Vertragspartei Gegenstand von Konsultationen im Assoziationsrat".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een belangrijke wijziging die de communautaire markt dreigt te verstoren, kunnen passende maatregelen worden genomen.

Bei bedeutenden Ände­rungen, die gegebenenfalls das Gleichgewicht auf dem Markt der Gemeinschaft beeinträchtigen, können geeignete Maßnahmen ergriffen werden.


Bij een belangrijke wijziging die de communautaire markt dreigt te verstoren, kunnen passende maatregelen worden genomen.

Bei bedeutenden Ände­rungen, die gegebenenfalls das Gleichgewicht auf dem Markt der Gemeinschaft beeinträchtigen, können geeignete Maßnahmen ergriffen werden.


Op grond van het vandaag genomen besluit wordt in de landbouwsector steun tot 100 % toegestaan als aan alle onderstaande voorwaarden wordt voldaan : - De steun is van algemeen belang voor de betrokken sector (of subsector), zonder onrechtmatig de mededinging in andere sectoren (of subsectoren) te verstoren.

Die heute getroffene Entscheidung ermöglicht es, Beihilfen im Landwirtschaftssektor in Höhe von bis zu 100% zu gewähren, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: - Die Beihilfe ist von allgemeinem Nutzen in dem betreffenden Sektor (oder Teilsektor), und der Wettbewerb in anderen Sektoren (oder Teilsektoren) wird nicht verzerrt.


Dit heeft de volgende consequenties : - ingevolge de uitbreiding zijn er sinds 1 januari 1995 enkele voorlopige en autonome maatregelen voor de verse en verwerkte landbouwprodukten genomen, ten einde de traditionele handelsstromen niet te verstoren.

Daher ergibt sich folgendes Bild: . Im Anschluß an die Erweiterung sind seit 1. Januar 1995 einige vorläufige und autonome Maßnahmen für frische und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse getroffen worden, damit die herkömmlichen Handelsströme nicht gestört werden.


In het kader van de onderhandelingen op landbouwgebied, die zo spoedig mogelijk afgerond dienen te worden, worden door beide partijen autonome maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de door de partijen aangenomen nieuwe invoerregelingen de traditionele handelsstromen niet verstoren.

Im Hinblick auf den möglichst baldigen Abschluß der Verhandlungen im Agrarbereich werden von beiden Seiten zur Zeit autonome Maßnahmen getroffen um sicherzustellen, daß die von den beiden Vertragsparteien getroffenen neuen Einfuhrregelungen die herkömmlichen Handelsströme nicht unterbrechen.


Ten einde de periode tussen de toetreding op 1 januari 1995 en de formele aanneming van de associatie-overeenkomsten te overbruggen, moeten op een puur technische basis autonome maatregelen worden genomen om de traditionele handelsstromen niet te verstoren.

Um eine etwaige Lücke nach den Beitritten am 1. Januar 1995 und der förmlichen Anpassung der Assoziierungsabkommen zu überbrücken, sollten autonome Maßnahmen rein technischer Art ergriffen werden, um die traditionellen Handelsströme nicht zu unterbrechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstoren de genomen' ->

Date index: 2021-09-22
w