De rapporteur erkent dat een confronterende aanpak van betalingsachterstand op zich ontoereikend is om de gewenste verschuiving in de betalingsmoraal te bewerkstelligen, omdat schuldeisers vaak aarzelen om hun rechten uit hoofde van de richtlijn betalingsachterstand af te dwingen en bv. interest aan te rekenen, uit vrees duurzame zakelijke betrekkingen te verstoren.
Ihr Berichterstatter anerkennt den Umstand, dass ein auf Konfrontation ausgerichteter Ansatz in Bezug auf Zahlungsverzug an sich nicht ausreicht, um die gewünschte kulturelle Umstellung beim Zahlungsverhalten zu bewirken, da Gläubiger vielfach zögern, die ihnen nach der Richtlinie über Zahlungsverzug zustehenden Rechte wahrzunehmen, beispielsweise das Recht auf Inrechnungstellung von Verzugszinsen, aus lauter Angst, die Fortführung der Geschäftsbeziehung zu belasten.