Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekken over essentiële wereldwijde kwesties " (Nederlands → Duits) :

25. vraagt dat de lidstaten de kleine en middelgrote ondernemingen strengere verplichtingen opleggen om te zorgen voor de systematische bevordering van gelijke behandeling en op regelmatige basis passende informatie aan hun werknemers te verstrekken, onder meer over kwesties van gelijke beloning; herhaalt dat de invoering van financiële straffen voor werknemers die geen gelijke beloning eerbiedigen, waarschijnlijk een afdoend middel is om de genderloonkloof te dichten;

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verpflichtungen für große und mittelgroße Unternehmen zur Sicherstellung der systematischen Förderung der Gleichbehandlung sowie zur regelmäßigen Bereitstellung entsprechender Informationen, einschließlich der Frage des gleichen Entgelts, zu verschärfen; bekräftigt, dass die Einführung von Bußgeldern gegen Arbeitgeber, welche die Lohngleichheit missachten, wahrscheinlich ein geeignetes Mittel zur Verringerung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles darstellt;


(7a) Deze verordening doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om het verstrekken van essentiële informatie over producten die buiten het toepassingsgebied van deze verordening vallen, aan regelgeving te onderwerpen.

(7a) Diese Verordnung berührt nicht das Recht der Mitgliedstaaten, die Bereitstellung von Basisinformationen über Produkte, die nicht in den Anwendungsbereich dieser Verordnung fallen, zu regeln.


ONDERSTREPEND dat de ruimtevaart een aanzienlijk onderdeel van Europa's strategie voor duurzame ontwikkeling vormt en van belang is voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waarvan hij de doelstellingen ondersteunt door cruciale informatie te verstrekken over essentiële wereldwijde kwesties als klimaatverandering (1) en humanitaire hulp;

UNTER HINWEIS DARAUF, dass die Raumfahrt eine wesentliche Komponente der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung darstellt und für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik bedeutsam ist, deren Zielen sie durch Bereitstellung unerlässlicher Informationen zu zentralen globalen Fragen wie etwa dem Klimawandel (1) und für die humanitäre Hilfe dienlich ist,


Op het niveau van de lidstaten moeten dergelijke campagnes gericht zijn op het verstrekken van essentiële en begrijpelijke informatie over de kenmerken, voorwaarden en praktische aspecten van basisbankrekeningen, en ingaan op specifieke vragen van consumenten.

Auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten die Kommunikationsstrategien darauf abstellen, die notwendigen Informationen über die Hauptmerkmale, die daran geknüpften Bedingungen und die praktischen Schritte verständlich zu vermitteln und dabei die besonderen Belange von Verbrauchern berücksichtigen.


de instelling van een regelmatige dialoog tussen de voorzitter van de Commissie en de Voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen zonder afbreuk te doen aan de rol van de Conferentie van voorzitters of de voorgeschreven begrotings- en wetgevingsprocedures (punt 11, tweede streepje),

die Einführung eines regelmäßigen Dialogs zwischen dem Präsidenten der Kommission und dem Präsidenten des Parlaments über wichtige horizontale Fragen und wichtige Legislativvorschläge, unbeschadet der Rolle der Konferenz der Präsidenten oder der geltenden Haushalts- und Legislativverfahren (Nummer 11 zweiter Spiegelstrich),


de Voorzitter van de Commissie pleegt geregeld overleg met de Voorzitter van het Parlement over essentiële horizontale kwesties en belangrijke wetgevingsvoorstellen.

der Präsident der Kommission wird einen regelmäßigen Dialog mit dem Präsidenten des Parlaments über grundlegende horizontale Themenbereiche und wichtigere Gesetzgebungsvorschläge führen.


De dialoog biedt gelegenheid tot gedachtewisselingen over een breed spectrum van binnenlandse, regionale, continentale en wereldwijde kwesties, waaronder HIV/aids, Zimbabwe, NEPAD en de Afrikaanse Unie, vredeshandhaving in Afrika en de Vredesfaciliteit voor Afrika, de uitbreiding van de Europese Unie, de ontwikkelingen van de Verenigde Naties, het vredesproces in het Midden-Oosten en het internationale terrorisme.

Er bietet die Gelegenheit für den Meinungsaustausch über ein breites Spektrum an Themen mit innenpolitischem, regionalem, kontinentalem und weltweitem Bezug, darunter HIV/AIDS, Zimbabwe, die NEPAD und die Afrikanische Union, friedenserhaltende Maßnahmen in Afrika und die Friedensfazilität für Afrika, die Erweiterung der Europäischen Union, die Entwicklungen innerhalb der Vereinten Nationen, der Friedensprozess im Nahen Osten und der internationale Terrorismus.


De voorstellen van het Parlement hebben het over “wetgeving” en het opleggen van een “verplicht” model voor het verstrekken van essentiële geneesmiddelen aan enorme hoeveelheden mensen.

Bei den Vorschlägen des Parlaments stehen die „Legalisierung“ und die Einführung eines „Zwangssystems“ für die Abgabe von wichtigen Medikamenten an viele Menschen im Vordergrund.


aan de ontwikkeling van een moderne IT-infrastructuur voor een centrale en voor het publiek toegankelijke gegevensbank moet verder worden gewerkt met het oog op het verstrekken van essentiële informatie over medische hulpmiddelen, relevante marktdeelnemers, verklaringen en certificaten, klinische onderzoeken en corrigerende maatregelen ten aanzien van de veiligheid in de praktijk.

Die Entwicklung einer modernen IT-Infrastruktur für eine zentrale und öffentlich zugängliche Datenbank muss im Hinblick auf die Bereitstellung wichtiger Informationen über Medizinprodukte, relevante Wirtschaftsbeteiligte, Zertifikate, klinische Untersuchungen und sicherheitsrelevante korrektive Maßnahmen im Feld (Field Safety Corrective Action, FSCA) weiterverfolgt werden.


We hebben het hier over wereldwijde kwesties en de elektronische handel zal ons blijven confronteren met enorme verschillen in juridische systemen en stijlen. Toch kunnen wij moeilijk de manier waarop de Amerikanen met hun eigen nationale wetgeving en hun juridische systeem omgaan, proberen te veranderen.

Doch werden wir es kaum schaffen, die Amerikaner dazu zu bringen, die Gesetzgebung ihres Landes und ihr Rechtssystem zu ändern.


w