Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Vertaling van "verstrekken vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus






Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen


Europese gedragscode voor dienstverlening en voor het verstrekken van informatie aan het grote publiek

Europäischer Verhaltenskodex für Angebote von Informationsdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


De EU zal aan de door het conflict verzwakte bevolkingsgroepen humanitaire hulp blijven verstrekken, vooral in samenhang met het EU-partnerschap "Veerkracht in de Sahel" (AGIR).

Die EU wird weiterhin humanitäre Hilfe für die am meisten von dem Konflikt betroffenen Bevölke­rungsgruppen zur Verfügung stellen, insbesondere in Abstimmung mit der Part­nerschaft der EU für die Initiative AGIR ("Alliance Globale pour l'Initiative Résilience") in der Sahelzone.


Ofschoon het belangrijk is de namen en adressen van de verbruikers te bewaren, is het niet haalbaar deze gegevens vooraf te verstrekken, vooral omdat dit artikel betrekking heeft op lozingen in het milieu en niet op de volksgezondheid.

Es ist zwar wichtig, die Namen und Anschriften der Verbraucher zu speichern, doch können diese Angaben nicht im Voraus gemacht werden, insbesondere, weil es in diesem Artikel um die Freisetzungen in die Umwelt und nicht um die Gesundheit des Menschen geht.


Sommigen dringen erop aan dat er meer nadruk wordt gelegd op het betalen van de landbouwers die “collectieve goederen” verstrekken, vooral wanneer het om bescherming en behoud van het milieu gaat.

In manchen Beiträgen wurde gefordert, einen stärkeren Schwerpunkt auf die Vergütung der Landwirte für die Bereitstellung „öffentlicher Güter“ (besonders im Zusammenhang mit dem Schutz und der Erhaltung der Umwelt) zu legen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ze dit doen, moeten zowel Kosovo als Servië alle steun krijgen die de Europese Unie kan verstrekken, vooral inzake de onmiddellijke opheffing van de visumplicht en inzake de verstrekking van financiële steun.

Wenn sie dies tun, müssen sowohl das Kosovo als auch Serbien größtmögliche Unterstützung durch die Europäische Union erhalten, insbesondere, was die rasche Aufhebung der Visumspflicht und die Gewährung finanzieller Hilfen anbelangt.


21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Raad voor de rechten van de mens een resolutie over datzelfde land te steunen; neemt in dit verband nota van het feit dat in het jaarverslag 2005 wordt verklaard dat me ...[+++]

21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Menschenrechte führt, im UN-Menschenrechtsrat durchaus eine Resolution zu diesem Land unterstützen kann; nimmt auch die Erklärung im Bericht ...[+++]


21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Commissie voor de rechten van de mens een resolutie over datzelfde land te steunen; neemt in dit verband nota van het feit dat in het jaarverslag 2005 wordt verklaard dat met na ...[+++]

21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Menschenrechte führt, im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen durchaus eine Resolution zu diesem Land unterstützen kann; nimmt auch die Erklärung im Bericht 2005 zur Kenntnis, dass insbesondere die ...[+++]


21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raad niet kan beletten om in de VN-Raad voor de rechten van de mens een resolutie over datzelfde land te steunen; neemt in dit verband nota van het feit dat in het jaarverslag 2005 wordt verklaard dat me ...[+++]

21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialog über Menschenrechte führt, im UN-Menschenrechtsrat durchaus eine Resolution zu diesem Land unterstützen kann; nimmt auch die Erklärung im Bericht ...[+++]


nam nota van het voornemen van de Commissie om vóór het einde van de eerste helft van 2003 alle lidstaten, in het bijzonder wat breedband betreft, richtsnoeren te verstrekken over de criteria en nadere regels voor het gebruik van de structuurfondsen ter ondersteuning van de sector elektronische communicatie, vooral in plattelandsgebieden en in afgelegen of geografisch geïsoleerde gebieden met een geringe bevolkingsdichtheid;

nahm er Kenntnis von der Absicht der Kommission, bis Ende des ersten Halbjahres 2003 allen Mitgliedstaaten Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten der Nutzung der Strukturfonds zur Unterstützung des Sektors der elektronischen Kommunikation, vor allem der Breitbandkommunikation, insbesondere in ländlichen und abgelegenen, geografisch isolierten Gebieten und in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte an die Hand zu geben;


7. Maakt duidelijk dat de kwaliteit en de mobiliteit van het menselijk potentieel in de Europese Unie verder moeten worden verbeterd, en dat er mogelijkheden dienen te worden geboden voor werkgelegenheid en opleiding voor individuele personen door de nodige middelen ter beschikking te stellen, vooral op het gebied van de elektronische communicatie, teneinde continue, waardevolle informatie te verstrekken over beschikbare arbeidsplaatsen en aangeboden opleidingsmogelijkheden;

macht deutlich, dass die Qualität und Mobilität der Humanressourcen in der Europäischen Union weiter verbessert werden müssen und dass es notwendig ist, den Menschen Beschäftigungs- und Ausbildungschancen zu bieten, indem sie Zugang zu den erforderlichen Mitteln und Ressourcen insbesondere im Bereich der elektronischen Kommunikation erhalten, damit die ständige hochwertige Information über verfügbare Arbeits- und Ausbildungsplätze verbessert werden kann;


w