Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Getuigschrift voor verstrekte hulp
Ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp
Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt
Verbond van werkgevers
Verstrekte waarde
Werkgever

Traduction de «verstrekt de werkgever » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voordelen in natura die door werkgevers aan hun werknemers worden verstrekt

Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]


bedrag van de aflossingen en rentebetalingen op de verstrekte leningen | bedrag van de aflossingen van de verstrekte leningsbedragen en van de rentebetalingen

Höhe der Rückzahlungen auf das Kapital und die Zinsen der Darlehen


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp

Quittung-Pflegebescheinigung






Overeenkomstsluitende Partij die gegevens verstrekt

übermittelnde Vertragspartei




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verstrekt de werkgever de seizoenarbeider een huurovereenkomst of een gelijkwaardig document waarin de huurvoorwaarden duidelijk staan vermeld.

stellt der Arbeitgeber dem Saisonarbeitnehmer einen Mietvertrag oder ein gleichwertiges Schriftstück bereit, in dem die Mietbedingungen für die Unterkunft eindeutig festgehalten sind.


(b) verstrekt de werkgever de seizoenarbeider een huurovereenkomst of een gelijkwaardig document waarin de huurvoorwaarden duidelijk staan vermeld;

(b) so stellt der Arbeitgeber dem Saisonarbeitnehmer einen Mietvertrag oder ein gleich­wertiges Schriftstück bereit, in dem die Mietbedingungen für die Unterkunft eindeutig festgehalten sind;


5. Voor deeltijdopdrachten overeenkomstig lid 4, onder a), verstrekt de werkgever voor iedere werknemer een document waarin het percentage aan de concrete actie te besteden werktijd is aangegeven.

(5) Bei teilzeitiger Abordnung gemäß Absatz 4 Buchstabe a stellt der Arbeitgeber für jeden Mitarbeiter ein Dokument aus, in dem der für das Vorhaben aufzuwendende Prozentsatz der Arbeitszeit festgelegt ist.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 17. April 2015 in Sachen der Staatsanwaltschaft und A.D. und E.D. - Zivilparteien - gegen A.V. und die « VDA Co » PGmbH, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Dendermonde, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1, 2 und 41 [zu lesen ist: 46] des Gesetzes über die A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "arbeid": het uitoefenen van activiteiten waarvoor krachtens de nationale wet een betaling wordt verstrekt of hoort te worden verstrekt, voor of onder leiding en/of toezicht van een werkgever;

(b) „Beschäftigung“: Beschäftigung eines Arbeitnehmers zur Ausübung von Tätigkeiten, die gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht vergütet werden oder vergütet werden müssten, unter der Weisung und/oder der Aufsicht eines Arbeitgebers;


(e) "werkgever": een natuurlijk of rechtspersoon voor wie of onder wiens leiding en/of toezicht een onderdaan van een derde land activiteiten verricht waarvoor krachtens de nationale wet een betaling wordt verstrekt of hoort te worden verstrekt, met inbegrip van uitzendbureaus;

(e)„Arbeitgeber“: jede natürliche oder juristische Person für die oder unter deren Weisung und/oder Aufsicht ein Drittstaatsangehöriger Tätigkeiten ausübt, die nach dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht vergütet werden oder vergütet werden müssten, einschließlich Zeitarbeitsunternehmen;


14. stelt echter vast dat inflexibiliteit in de arbeidswetgeving door kleinere werkgevers vaak wordt genoemd als hinderpaal voor groei en de aanwerving van nieuwe werknemers en dat de kosten en moeilijkheden van het beëindigen van een dienstverband, om gerechtvaardigde redenen, er soms toe leiden dat er onjuiste referenties worden verstrekt aan mogelijke toekomstige werkgevers of ongeschikte werknemers in dienst worden gehouden; merkt op dat deze factoren economische gevolgen kunnen hebben voor het concurrentievermogen, dat van belan ...[+++]

14. stellt jedoch fest, dass kleinere Arbeitgeber häufig mangelnde Flexibilität im Arbeitsrecht als Hindernis für Expansion und Einstellung neuer Arbeitnehmer anführen und dass die Kosten und Schwierigkeiten in Verbindung mit der Beendigung von Beschäftigungsverhältnissen aus gutem Grund manchmal dazu führen, dass potenzielle künftige Arbeitgeber ungenaue Arbeitszeugnisse erhalten oder ungeeignete Beschäftigte zurückgehalten werden und dass diese Faktoren wirtschaftliche Auswirkungen für die Wettbewerbsfähigkeit haben können, was Folgen für die gesamte Gesellschaft mit sich bringt;


Op hun verzoek verstrekt de werkgever de mobiele werknemers een kopie van de geregistreerde gegevens.

Der Arbeitgeber ist gehalten, dem Fahrpersonal auf Anfrage eine Kopie der Aufzeichnung der geleisteten Stunden auszuhändigen.


Op hun verzoek verstrekt de werkgever de mobiele werknemers een kopie van de geregistreerde gegevens.

Der Arbeitgeber ist gehalten, dem Fahrpersonal auf Anfrage eine Kopie der Aufzeichnung der geleisteten Stunden auszuhändigen.


Vóór de detachering plaatsvindt, verstrekt de werkgever van de GND het SGR een werkgeversverklaring voor de afgelopen twaalf maanden.

Der Arbeitgeber des ANS legt dem GRS vor der Abordnung eine Bescheinigung darüber vor, dass der Sachverständige in den letzten zwölf Monaten bei ihm beschäftigt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekt de werkgever' ->

Date index: 2022-09-22
w