Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrijkt 18 maanden " (Nederlands → Duits) :

Z. overwegende dat in artikel 5, lid 6, van de richtlijn in kwestie wordt bepaald dat indien een aanvraag om verlenging van een vrijstelling wordt afgewezen of een vrijstelling wordt ingetrokken de vrijstelling ten vroegste 12 maanden en ten laatste 18 maanden vanaf de datum dat het besluit wordt genomen, verstrijkt;

Z. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 5 Absatz 6 der RoHS-Richtlinie in dem Fall, dass ein Antrag auf Erneuerung einer Ausnahme abgelehnt oder eine Ausnahme widerrufen wird, die Ausnahme frühestens zwölf Monate und spätestens 18 Monate nach dem Datum der Entscheidung ausläuft;


AA. overwegende dat in artikel 5, lid 6, van de richtlijn in kwestie wordt bepaald dat indien een aanvraag om verlenging van een vrijstelling wordt afgewezen of een vrijstelling wordt ingetrokken de vrijstelling ten vroegste 12 maanden en ten laatste 18 maanden vanaf de datum dat het besluit wordt genomen, verstrijkt;

AA. in der Erwägung, dass gemäß Artikel 5 Absatz 6 der RoHS-Richtlinie in dem Fall, dass ein Antrag auf Erneuerung einer Ausnahme abgelehnt oder eine Ausnahme widerrufen wird, die Ausnahme frühestens zwölf Monate und spätestens 18 Monate nach dem Datum der Entscheidung ausläuft;


2. Het verstrijkt 18 maanden na de sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst.

(2) Die Geltungsdauer des Beschlusses endet 18 Monate nach Abschluss der in Artikel 3 Absatz 3 genannten Finanzierungsvereinbarungen.


Het verstrijkt 18 maanden na de datum van sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst, of zes maanden na de datum waarop het is vastgesteld, indien binnen die termijn geen financieringsovereenkomst gesloten is.

Seine Geltungsdauer endet 18 Monate nach dem Abschluss des in Artikel 3 Absatz 3 genannten Finanzierungsabkommens oder sechs Monate nach seiner Annahme, falls bis dahin kein Finanzierungsabkommen geschlossen worden ist.


Het verstrijkt 18 maanden na de datum van sluiting van de financieringsovereenkomst tussen de Commissie en de Voorbereidende Commissie van de CTBTO of na verloop van 6 maanden indien voor die datum geen financieringsovereenkomst is gesloten.

Sie läuft 18 Monate nach Datum des Abschlusses des Finanzierungsabkommens zwischen der Kommission und der CTBTO-Vorbereitungskommission ab, beziehungsweise nach sechs Monaten, falls vor diesem Datum kein Finanzierungsabkommen geschlossen wurde.


Het verstrijkt 18 maanden na de datum waarop de in artikel 3, lid 4, bedoelde financieringsovereenkomst tussen de Commissie en het CAERT is gesloten, of uiterlijk 16 juli 2008, indien de financieringsovereenkomst binnen die termijn niet is gesloten.

Ihre Geltungsdauer endet 18 Monate nach Abschluss des Finanzierungsabkommens zwischen der Kommission und dem CAERT nach Artikel 4 Absatz 3 oder am 16. Juli 2008, falls das Finanzierungsabkommen nicht bis zu diesem Zeitpunkt geschlossen worden ist.


De duur van de overgangsperiode wordt per geval vastgesteld en bedraagt ten hoogste 18 maanden, gerekend vanaf de datum van inwerkingtreding van het verbod dan wel de datum waarop de vrijstelling verstrijkt.

Die Kommission entscheidet rechtzeitig über etwaige Anträge auf Erneuerung, die spätestens 18 Monate vor Auslaufen einer Ausnahmeregelung eingereicht werden.


Het gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt goedgekeurd en verstrijkt 18 maanden na de sluiting van de financieringsovereenkomst of op 16 juli 2008 indien op die datum nog geen overeenkomst is gesloten.

Die Gemeinsame Aktion tritt am Tag ihrer Annahme in Kraft und gilt bis 18 Monate nach Abschluss des Finanzierungsabkommens bzw. bis zum 16. Juli 2008, falls zu diesem Zeitpunkt noch kein neues Abkommen geschlossen sein sollte.


De termijn voor de indiening van de gegevens verstrijkt op N+18 maanden. Dit houdt in dat de gegevens over kalenderjaar N samen met herzieningen van voorafgaande jaren uiterlijk in juni van jaar N+2 moeten worden ingediend.

Die Frist für die Datenübermittlung beträgt N+18 Monate, d. h. die Daten für das Kalenderjahr N sind zusammen mit allen Berichtigungen für die vorhergehenden Jahre spätestens im Juni N+2 zu übermitteln.


b)de datum waarop de in lid 4 van dit artikel bedoelde termijn van 18 maanden verstrijkt.

b)am Tag des Ablaufs der in Absatz 4 gesetzten Frist von 18 Monaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrijkt 18 maanden' ->

Date index: 2020-12-20
w