Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken
Berichten voor boer en tuinder
Berichten voor hotelgasten aannemen
Berichten voor land-en tuinbouw
Dienst voor het verzenden van korte berichten
Dienst voor korte berichten
NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
SMS
Teleladen van berichten
Uploaden van berichten

Traduction de «verstuurde berichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor het verzenden van korte berichten | dienst voor korte berichten | SMS [Abbr.]

Kurznachrichtendienst | SMS [Abbr.]


berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

Briefe aushändigen | Briefe zustellen | Korrespondenz zustellen | Lieferungen zustellen


teleladen van berichten | uploaden van berichten

Laden von Mitteilungen


berichten voor boer en tuinder | berichten voor land-en tuinbouw

Wetterwarndienst


bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling

Datei der Pfändungs-, Einzugsermächtigungs- und Abtretungsmeldungen und der Meldungen einer kollektiven Schuldenregelung


berichten van aeronautische mobiele diensten gebruiken

mobile Kommunikationsgeräte für flugtechnische Dienste nutzen


NOTAM's voor luchthaventerminaldiensten opstellen | “notices to airmen” voor luchthaventerminaldiensten opstellen | berichten aan luchtvarenden voor luchthaventerminaldiensten opstellen

NOTAM in Bezug auf Flugterminaldienste erstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de zeven in 2004 verstuurde berichten ging het om drie berichten van activeringsniveau 1 en twee van activeringsniveau 2 en twee berichten hadden betrekking op maatregelen om te reageren op specifieke epidemiologische situaties (voorgenomen maatregelen).

Von den sieben Meldungen im Jahre 2004 waren drei Meldungen der Aktivierungsstufe 1, zwei Meldungen der Aktivierungsstufe 2, und zwei Meldungen betrafen Maßnahmen zur Reaktion auf bestimmte epidemiologische Situationen (geplante Maßnahmen).


Bij de tien in 2005 verstuurde berichten ging het om acht berichten van activeringsniveau 1 en twee berichten hadden betrekking op maatregelen om te reageren op specifieke gevallen.

Von den zehn Meldungen im Jahre 2005 waren acht Meldungen der Aktivierungsstufe 1, und bei zwei Meldungen handelte es sich um die Mitteilung von geplanten Maßnahmen zur Reaktion auf bestimmte Ereignisse.


Het totale aantal via het EWRS verstuurde berichten is in vergelijking met het vorige verslag in 2004 en 2005 verdubbeld.

Die Gesamtzahl der durch das EWRS übermittelten Meldungen hat sich 2004 und 2005 im Vergleich zum vorherigen Bericht verdoppelt.


In 2007 werden in totaal 85 berichten verstuurd (1,6 berichten per week), alsmede in totaal 300 opmerkingen.

Im Jahre 2007 wurden insgesamt 85 Meldungen mit insgesamt 300 Kommentaren ins Netz gestellt (1,6 Meldungen pro Woche).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vanaf 1 juli 2014 toepasselijke maximumtarieven verlopen op 16 december 2015, behalve voor gereguleerde roaming-sms-berichten die na overschrijding van een overeenkomstig artikel 6 ter toegepaste redelijkgebruiklimiet worden verstuurd.

Die ab dem 1. Juli 2014 geltenden Höchstentgelte laufen am 16. Dezember 2015 aus, ausgenommen für regulierte SMS-Roamingnachrichten, die über die im Einklang mit Artikel 6b angewandte Fair-Use-Begrenzung hinausgehen.


Elke thuisaanbieder zorgt er eveneens voor dat een passende kennisgeving naar de mobiele telefoon of een ander toestel van de roamende klant, bijvoorbeeld een sms-bericht, een e-mail of een pop-upvenster op de computer, wordt verstuurd wanneer roaminggesprekken, sms-berichten en dataroamingdiensten 80% van het overeengekomen financiële of volumeplafond hebben bereikt.

Ferner stellt jeder Heimatanbieter sicher, dass an das Mobiltelefon oder andere Gerät des Roamingkunden eine geeignete Meldung, beispielsweise durch eine SMS-Nachricht oder eine E-Mail oder in Form eines Pop-up-Fensters auf den Computer, übermittelt wird, sobald der Umfang der Roaminganrufe, SMS-Roamingnachrichten und Datenroamingdienste 80 % des vereinbarten Höchstbetrags oder der vereinbarten Obergrenze für das Datenvolumen erreicht.


– gezien het programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten (Terrorist Finance Tracking Program - TFTP), opgezet bij de presidentiële Executive Order 13224, op grond waarvan met name het ministerie van Financiën van de VS in geval van nationale urgentie via “administratieve dwangbevelen” toegang kan krijgen tot pakketten financiële berichten die via netwerken als dat van de Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications (SWIFT) worden verstuurd,

– unter Hinweis auf das US-amerikanische Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus, das infolge des Exekutiverlasses 13224 aufgelegt wurde und mit dem im Falle einer nationalen Notlage insbesondere das US-Finanzministerium ermächtigt wird, mittels „behördlicher Anordnungen“ Datensätze mit Nachrichten über Finanztransaktionen zu erhalten, die über Finanznachrichten-Netzwerke wie die von der Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication (SWIFT) verwalteten übermittelt werden,


a) de uitwisseling van gegevens gebeurt langs elektronische weg en maakt de ontvangst en verwerking van de overeenkomstig artikel 13 verstuurde berichten mogelijk.

a) Der Datenaustausch muss auf elektronischem Wege erfolgen und den Empfang sowie die Verarbeitung von gemäß Artikel 13 übermittelten Nachrichten gestatten.


de uitwisseling van gegevens gebeurt langs elektronische weg en maakt de ontvangst en verwerking van de overeenkomstig artikel 13 verstuurde berichten mogelijk;

Der Datenaustausch muss auf elektronischem Wege erfolgen und den Empfang sowie die Verarbeitung von gemäß Artikel 13 übermittelten Nachrichten gestatten;


de uitwisseling van gegevens gebeurt langs elektronische weg en maakt de ontvangst en verwerking van de overeenkomstig artikel 13 verstuurde berichten mogelijk;

Der Datenaustausch muss auf elektronischem Wege erfolgen und den Empfang sowie die Verarbeitung von gemäß Artikel 13 übermittelten Nachrichten gestatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstuurde berichten' ->

Date index: 2023-11-07
w