Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Vertaalde teksten verbeteren
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Vertaling van "vertaald en voldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Opersationsumfeld vorbereiten


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

ausreichende Schalldämmung


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

von einwandfreier und handelsüblicher Qualit




voldoende huisvesting

genügende Unterkunftsmöglichkeiten


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


vertaalde teksten verbeteren

übersetzte Texte verbessern


American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wordt niet vertaald [Abbr.]

American Conference of Governmental Industrial Hygienists | ACGIH,wird nicht übersetzt [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU-lidstaten hebben drie jaar de tijd gehad om deze regels vast te stellen, in plaats van de gebruikelijke twee jaar. De autoriteiten hebben dus voldoende tijd gehad om voor vertaalde informatie te zorgen (IP/13/995).

Statt der üblichen zwei Jahre hatten die EU-Mitgliedstaaten drei Jahre Zeit, diese Vorschriften umzusetzen, damit die Behörden die erforderlichen Übersetzungen bereitstellen konnten.


4. NEEMT ER met tevredenheid NOTA VAN dat de Rekenkamer heeft verklaard dat de instellingen de benodigde vertalingen over het algemeen met de vereiste kwaliteit in de talen van de EU-15 hebben verstrekt, onder meer door een beroep te doen op freelance vertalers; BETREURT dat alle drie de instellingen structurele moeilijkheden hebben gehad om te zorgen voor een voldoende aantal vertaalde bladzijden en voor een aanvaardbare kwaliteit in de talen van de EU-10.

4. STELLT mit Befriedigung FEST, dass nach Einschätzung des Rechnungshofs die Organe die angeforderten Übersetzungen in die EU-15-Sprachen im Allgemeinen in der erforderlichen Qualität erstellt haben, indem sie unter anderem auf freiberufliche Übersetzer zurückgegriffen haben; BEDAUERT, dass alle drei Organe aufgrund struktureller Probleme die Übersetzung in die EU-10-Sprachen nicht in ausreichendem Umfang und angemessener Qualität sicherstellen konnten;


Daarvoor is het niet genoeg om de investeringen in onderzoek en ontwikkeling te verhogen. We moeten tegelijkertijd ook de excellentie van het onderzoek waarborgen, over voldoende gekwalificeerd personeel beschikken, de beschikbare middelen en het beleid van de lidstaten beter coördineren en het ondernemersklimaat blijven verbeteren, vooral door het moderniseren van onze kleine en middelgrote bedrijven en door het creëren van nieuwe, gebaseerd op kennis, om ervoor te zorgen dat excellent onderzoek en ontwikkeling in nanowetenschappen en nanotechnologieën vertaald wordt in ...[+++]

Dazu reicht es nicht aus, einfach die Investitionen in FuE zu erhöhen. Gleichzeitig müssen wir Spitzenforschung garantieren und sicherstellen, dass wir über genügend ausgebildetes Personal verfügen, zu einer besseren Koordination der Ressourcen und einer besseren Abstimmung der Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten kommen und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen optimieren, vor allem durch die Modernisierung unserer KMU und durch die Schaffung neuer, wissensbasierter Unternehmen, damit sich eine hervorragende FuE im Bereich der Nanowissenschaften und Nanotechnologien in neuen Produkten und neuen Verfahren niederschlägt.


De realiteit van de transatlantische markt moet worden vertaald in een operationeel en strategisch concept dat voldoende publieke en politieke steun kan genereren.

Die Realität des transatlantischen Marktes sollte ihren Niederschlag in einem operativen und strategischen Konzept finden, das ausreichende öffentliche und politische Unterstützung finden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en versterking van de sociale samenhang worden vertaald in duidelijke prioriteiten: een groter aantal burgers, met name vrouwen en 50-plussers, in staat stellen een beroepsactiviteit uit te oefenen als werknemer of zelfstandige; meer investeren in menselijk kapitaal door het onderwijs en de opleiding te verbeteren en de diversifiëring van de beroepskeuzen te bevorderen, met name voor meisjes, teneinde de arbeidsgeschiktheid van mannen en vrou ...[+++]

(4) Gemäß den Schlussfolgerungen der Frühjahrstagung des Europäischen Rates vom 22. und 23. März 2005 müssen die Ziele Vollbeschäftigung, Arbeitsplatzqualität, Arbeitsproduktivität und sozialer Zusammenhalt ihren Niederschlag in klaren Prioritäten finden: mehr Bürgern, insbesondere Frauen und Menschen über 50, die Möglichkeit geben, entweder als abhängig Beschäftigte oder als Selbstständige eine berufliche Tätigkeit auszuüben; die Investitionen in Humankapital steigern durch Verbesserung von allgemeiner und beruflicher Bildung und dabei die Diversifizierung bei der Berufswahl, vor allem der jungen Mädchen, fördern, um die Beschäftigung ...[+++]


Er bestaat evenwel geen juridische behoefte aan eventuele vertalingen van andere documenten, want de octrooiaanspraken moeten al in alle officiële talen van de Europese Gemeenschap worden vertaald, zodat iedere onderneming of uitvinder in de Europese Unie over voldoende informatie beschikt om na te gaan of hij al dan niet inbreuk maakt op een octrooi.

Weitere fakultative Übersetzungen sind jedoch rechtlich gesehen nicht notwendig, da die Patentansprüche in alle Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft übersetzt werden müssen, womit alle Unternehmen und Erfinder in der Europäischen Union genügend Informationen erhalten, um zu ermitteln, ob sie ein Patent verletzen.


14. verzoekt de Commissie een eenheid op te richten die bevoegd is voor het gezinsbeleid en de kinderbescherming en wenst dat de Waarnemingspost voor het nationale gezinsbeleid jaarlijks een verslag blijft publiceren met een analyse en evaluatie van de nationale gezinsbeleidsmaatregelen; vraagt dat dit verslag wordt gepubliceerd, in alle talen vertaald en voldoende verbreid;

14. fordert die Kommission auf, eine für Familienpolitik und Kinderschutz zuständige Dienststelle zu schaffen, und fordert, daß die Beobachtungsstelle für nationale Familienpolitiken alljährlich den Analyse- und Prüfungsbericht der nationalen Familienpolitik weiter veröffentlicht; fordert, daß dieser Bericht veröffentlicht, in alle Sprachen übersetzt und entsprechend verbreitet wird;


Ter zake moet worden verwezen naar de memorie van toelichting bij het bestreden decreet, waarin wordt erkend dat het nastreven van kwaliteit enkel kan worden vertaald in daadwerkelijke kwaliteitsverbetering indien voldoende mensen en middelen worden geïnvesteerd in het kwaliteitsbeleid.

Diesbezüglich sei auf die Begründung des angefochtenen Dekrets zu verweisen, in der anerkannt werde, dass die Qualitätsbestrebung nur in eine tatsächliche Qualitätsverbesserung umgesetzt werden könne, wenn ausreichend Personal und Mittel für die Qualitätspolitik eingesetzt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertaald en voldoende' ->

Date index: 2020-12-11
w