Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-vertaler
Archivaris
Beroep in het informatiewezen
Beëdigd vertaler-tolk
Bibliothecaris
Junior vertaler
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist-linguïst
Jurist-vertaler
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Terminoloog
Tolk
Vert.
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Vertaling
Wedstrijd
Wedstrijd-offertevraag

Vertaling van "vertalers de wedstrijd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

nationales Register der vereidigten Übersetzer, Dolmetscher und Übersetzer-Dolmetscher


juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

Rechts- und Sprachsachverständige | Rechts- und Sprachsachverständiger | Rechts- und Sprachsachverständiger/Rechts- und Sprachsachverständige | Rechtslinguist


beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]

Beruf in der Informationsbranche [ Archivar | Bibliothekar | Dokumentar | Dolmetscher | Medienarchivar | Terminologe | Übersetzer ]


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Text vor der Übersetzung analysieren


Aanbeveling inzake de juridische bescherming van vertalers en vertalingen en de praktische middelen ter verbetering van de positie van de vertalers

Empfehlung über den Rechtsschutz der Übersetzer und der Übersetzungen


vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

Übersetzer | Übersetzung | Übers. [Abbr.]


Adjunct-vertaler | junior vertaler

Hilfsübersetzer | Übersetzer i.E. | Übersetzer im Eingangsamt


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

Literarischer Übersetzer | Translator | Übersetzer/Übersetzerin | Übersetzerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Juvenes Translatores" is Latijn voor "jonge vertalers". De wedstrijd wordt sinds 2007 jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie.

Der Wettbewerb Juvenes Translatores (Lateinisch für „junge Übersetzer“) wird seit 2007 alljährlich von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission ausgerichtet.


Het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie organiseert sinds 2007 elk jaar de wedstrijd Juvenes Translatores (Latijn voor "jonge vertalers").

Der Wettbewerb Juvenes Translatores (Lateinisch für „junge Übersetzer“) wird seit 2007 alljährlich von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission ausgerichtet.


Op 1 september 2017 om 12.00 uur openen de inschrijvingen voor de 11 editie van de wedstrijd voor jonge vertalers die de vertaaldienst van de Europese Commissie organiseert.

Die Anmeldung für die 11. Auflage des Wettbewerbs für Nachwuchsübersetzerinnen und -übersetzer, der vom Übersetzungsdienst der Europäischen Kommission organisiert wird, ist ab dem 1. September 2017 um 12 Uhr möglich.


Jonge vertalers testen hun vaardigheden in jaarlijkse wedstrijd Europese Commissie // Brussel, 31 augustus 2017

Nachwuchsübersetzerinnen und -übersetzer stellen ihr Können bei alljährlichem Kommissionswettbewerb unter Beweis // Brüssel, 31. August 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wedstrijd "Juvenes Translatores" (Latijn voor "jonge vertalers") wordt jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie.

Der Wettbewerb „Juvenes Translatores“ (lateinisch für „junge Übersetzer“) wird jedes Jahr von der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission organisiert.


De teksten voor de wedstrijd zijn opgesteld door vertalers van de Commissie, om ervoor te zorgen dat alle teksten taalkundig dezelfde moeilijkheidsgraad hebben; de vertalingen zijn ook door hen nagekeken. Iedere vertaling is beoordeeld door moedertaalsprekers van de taal waarin de tekst is vertaald.

Übersetzerinnen und Übersetzer der Kommission verfassten die Wettbewerbstexte, um einen in etwa gleichen Schwierigkeitsgrad sicherzustellen, und bewerteten auch die Ergebnisse; alle Übersetzungen wurden von Muttersprachlern der Sprache begutachtet, in die übersetzt wurde.


Na de wedstrijd worden de vertalingen beoordeeld door een panel van professionele vertalers van het directoraat-generaal Vertaling van de Commissie en kiest de wedstrijdjury de beste vertaling uit elke lidstaat.

Die Übersetzungen werden dann von einer Gruppe professioneller Übersetzer aus der Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission bewertet, und die Wettbewerbsjury wählt die beste Übersetzung aus jedem Mitgliedstaat aus.


Scholieren uit de EU-lidstaten kunnen hun talent als vertaler laten zien in de tweede editie van de Juvenes Translatores-wedstrijd voor jonge vertalers die de Commissie vandaag heeft aangekondigd.

Schülerinnen und Schüler in den Mitgliedstaaten der EU können im Rahmen des zweiten Wettbewerbs „Juvenes Translatores“ (junge Übersetzer), den die Kommission heute in die Wege leitet, ihre übersetzerischen Fähigkeiten testen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertalers de wedstrijd' ->

Date index: 2024-03-18
w