Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertaling en vertolking heeft geleid » (Néerlandais → Allemand) :

Ter terechtzitting heeft de vertegenwoordiger van de Griekse regering betoogd dat verzoeker in juli 2002 met een vertaling in het Engels en met andere bijstand op de hoogte werd gebracht van het onderzoek door de douane dat heeft geleid tot de afgifte van de Assessment Act2009.

Der Bevollmächtigte der griechischen Regierung hat in der mündlichen Verhandlung eingewandt, dass der Kläger im Juli 2002 aufgrund der Übersetzung ins Englische und anderer Hilfen über die Untersuchungen der Zollfahnder, die zu dem Erlass des Zahlungsbescheids von 2009 führten, in Kenntnis gesetzt worden sei.


Het permanente streven van de Ombudsman naar bezuinigingen bij vertaling en vertolking heeft geleid tot een daling van de begroting 2009 met 2,2% ten opzichte van 2008 en een verdere daling van 8,65% in de raming 2010 ten opzichte van de begroting 2009.

Die laufenden Bemühungen des Bürgerbeauftragten um Erzielung von Einsparungen bei den Übersetzungs- und Dolmetscherkosten haben dazu geführt, dass die Mittelansätze 2009 um 2,2 % niedriger waren als 2008, und im Haushaltsvoranschlag 2010 ist eine weitere Kürzung um 8,6 % gegenüber dem Haushaltsplan 2009 vorgesehen.


50. onderstreept de uitstekende kwaliteit van de tolk- en vertaaldiensten van het Parlement; constateert dat deze diensten nog steeds een aanzienlijk deel van het budget van het Parlement uitmaken; merkt op dat het besluit dat het Bureau in 2011 heeft genomen inzake meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen voor de tolkdiensten de efficiëntie van deze diensten heeft verbeterd en de structurele kosten ervan heeft verlaagd; verzoekt het Parlement om een gedetailleerd verslag over de structuur van de kosten voor vertaling en vertolking en ma ...[+++]

50. verweist auf die exzellente Arbeit der Dolmetsch- und Übersetzungsdienste des Parlaments; stellt fest, dass auf sie weiterhin ein beträchtlicher Teil des Haushalts des Parlaments entfällt; stellt fest, dass der 2011 vom Präsidium gefasste Beschluss über die ressourceneffiziente umfassende Mehrsprachigkeit beim Dolmetschen die Effizienz des Dolmetschdienstes erhöht und seine strukturellen Kosten senkt; fordert das Parlament auf, ein detailliertes Dokument über die Struktur der Übersetzungs- und Dolmetschkosten sowie Maßnahmen vorzulegen, um diese Kosten weiter zu senken und die Effizienz dieser Dienste zu verbessern, ohne Kompromis ...[+++]


Voor wat betreft het recht op vertaling en vertolking heeft de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december een nieuw institutioneel kader geschapen.

In Bezug auf das Recht auf Übersetzungs- und Dolmetschleistungen sind im Vertrag von Lissabon, der am 1. Dezember in Kraft getreten ist, neue institutionelle Rahmenbedingungen enthalten.


8. is er verheugd over dat de Ombudsman verder besparingen op de kosten van vertaling en vertolking heeft gerealiseerd, zodat deze ten opzichte van de begroting van het voorgaande jaar met 8,6% gedaald zijn;

8. ist erfreut darüber, dass der Bürgerbeauftragte weitere Einsparungen bei den Übersetzungs- und Dolmetscherkosten erzielen konnte, wodurch sich diese Kosten gegenüber dem letztjährigen Haushaltsplan um 8,6 % verringert haben;


In die andere gevallen behoeft er slechts voor vertolking en vertaling te worden gezorgd voor zover het slachtoffer deze nodig heeft om zijn rechten te kunnen uitoefenen.

Daher muss in diesen Fällen für eine Dolmetschleistung und Übersetzung nur soweit gesorgt werden, wie das Opfer für die Wahrnehmung seiner Rechte darauf angewiesen ist.


7. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit beoordeelt of het slachtoffer vertolking of vertaling als bedoeld in de leden 1 en 3 nodig heeft.

(7) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde begutachtet, ob das Opfer Dolmetschleistung oder Übersetzung gemäß den Absätzen 1 und 3 benötigt.


In 2010 heeft de EU regels over vertolking en vertaling vastgesteld die ervoor zorgen dat alle betrokkenen, waaronder ook kinderen, informatie krijgen over hun rechten in de procedure op een manier die zij kunnen begrijpen[18].

Die EU beschloss 2010 eine Regelung über Dolmetschleistungen und Übersetzungen , die sicherstellen soll, dass alle Parteien in einem Verfahren einschließlich Kinder in einer für sie verständlichen Weise über ihre Rechte informiert werden[18].


51. heeft besloten een deel van de door de Raad uitgevoerde besnoeiingen op artikel A-270 (Publicaties en voorlichting) en artikel A-1875 (Vertaling en vertolking) ongedaan te maken; heeft voorts besloten kredieten beschikbaar te stellen voor de instelling van een C5-post;

51. hat beschlossen, einen Teil der vom Rat bei Artikel A-270 (Ausgaben für Veröffentlichungen und für die Unterrichtung der Öffentlichkeit) und bei Posten A-1875 (Kosten für Übersetzungen und Dolmetscher) vorgenommenen Kürzungen rückgängig zu machen; hat ferner beschlossen, die Mittel für die Schaffung einer C5-Stelle zur Verfügung zu stellen;


De alsmaar sterkere nadruk op de particuliere sector in zijn dubbele rol van technologiegebruiker en "vertaler" van marktbehoeften in onderzoekproblemen heeft geleid tot de opkomst van een nieuwe beleidsdoelstelling, namelijk de "verbetering van de interface onderzoek/bedrijfsleven".

Es wird jetzt deutlicher erkannt, dass der Privatsektor eine Doppelfunktion erfuellt: Einerseits ist er Technologienutzer, andererseits setzt er Marktbedürfnisse in Forschungsaufgaben um. Das hat zur Formulierung eines neuen politischen Zieles geführt, nämlich der ,Verbesserung der Beziehungen zwischen Forschung und Industrie".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertaling en vertolking heeft geleid' ->

Date index: 2023-01-16
w