Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Antwoord geven op vragen van klanten
Bulletin van Vragen en Antwoorden
CPV
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Comité van permanente vertegenwoordigers
Commercieel vertegenwoordiger elektriciteit
Commercieel vertegenwoordigster elektriciteit
Coreper
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredigheidsstelsel
HV
Hoge vertegenwoordiger
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging
Verkoopvertegenwoordigster elektriciteit
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Traduction de «vertegenwoordiger te vragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]

Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]


evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten








commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]

AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. herinnert, gezien de bijdrage van de EU aan de mondiale vredes- en veiligheidsarchitectuur en de doelstelling van het Verdrag van Lissabon om het Europese buitenlandse beleid te versterken, aan de langetermijndoelstelling dat de EU een zetel zou hebben in een uitgebreide VN-Veiligheidsraad, en herhaalt zijn pleidooi voor een Europees debat over de hervorming van deze raad; verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (hv/vv) opnieuw zich in te zetten voor gezamenlijke EU-standpunten over kwesties die onder de bevoegdheid van de VN-Veiligheidsraad vallen, en voor de verbetering van de bestaande samenwerkingsmechanismen die ervoo ...[+++]

14. erinnert – angesichts des Beitrags der EU zu Frieden und Sicherheit in der Welt und des im Vertrag von Lissabon verankerten Zieles der Verbesserung der europäischen Außenpolitik – an das langfristige Ziel der EU, einen Sitz in einem erweiterten Sicherheitsrat zu erhalten, und bekräftigt seine Forderung nach einer europaweiten Debatte über dessen Reform; bekräftigt seine Forderung an die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin (HR/VP), nach gemeinsamen Standpunkten der EU in Fragen aus dem Aufgabenbereich des Sicherheitsrats zu streben und die bestehenden Mechanismen der Zusammenarbeit zu verbessern, deren Ziel es ist, dass EU-Mitgliedstaat ...[+++]


Deze vragen staan centraal in het verslag over het centrum dat vandaag is gepresenteerd. Tijdens een door de Commissie georganiseerde conferentie zijn deze vragen ook besproken met vertegenwoordigers van rechtshandhavingsautoriteiten, nationale en EU-instellingen en de particuliere sector.

Diese Fragen, die im Mittelpunkt des vom EC3 heute vorgelegten Berichts stehen, werden auf einer von der Kommission veranstalteten Konferenz erörtert, an der Vertreter der Strafverfolgungsbehörden, nationaler und europäischer Einrichtungen sowie der Privatwirtschaft teilnehmen.


Ik wil daarom de Raad en de hoge vertegenwoordiger Ashton vragen om een spoedvergadering conform artikel 28, lid 2, bijeen te roepen, waarin de Raad krachtige maatregelen neemt om deze immigratiegolf een halt toe te roepen.

Deshalb möchte ich den Rat und die Hohe Vertreterin, Baroness Ashton, auffordern, eine Dringlichkeitssitzung gemäß Artikel 28 Absatz 2 einzuberufen, in der der Rat drastische Maßnahmen treffen sollte, um diesem Migrantenstrom Einhalt zu gebieten.


Ze zijn overeengekomen om de situatie opnieuw te bezien en de hoge vertegenwoordiger te vragen, in het kader van het gemeenschappelijke standpunt van de Europese Unie over Cuba, om de mogelijkheden te onderzoeken die er zijn voor toekomstige betrekkingen met Cuba en om de Raad daarover zo spoedig mogelijk te rapporteren.

Sie verständigten sich darauf, die Lage zu überprüfen und den Hohen Vertreter zu ersuchen, im Rahmen des Gemeinsamen Standpunktes der EU zu Kuba die Möglichkeiten der künftigen Beziehungen zu Kuba aufzuzeigen und dem Rat so bald als möglich Bericht zu erstatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ministers hebben besloten over de situatie na te denken en de hoge vertegenwoordiger te vragen om, binnen het kader van het gemeenschappelijk standpunt van de EU over Cuba, te bezien hoe de betrekkingen met Cuba verder kunnen worden ontwikkeld, en hierover zo spoedig mogelijk aan de Raad verslag uit te brengen.

Sie kamen überein, die Lage zu überprüfen und die Hohe Vertreterin zu ersuchen, im Rahmen des Gemeinsamen Standpunkts der EU zu Kuba die Möglichkeiten für eine Weiterentwick­lung der Beziehungen zu Kuba zu sondieren und dem Rat baldmöglichst Bericht zu erstatten.


Zij betreurt dat de wijze van samenstelling van de plaatselijke verkiezingscommissies vragen doet rijzen over een adequate vertegenwoordiging van democratische en onafhankelijke ngo's.

Sie bedauert, dass die Art und Weise der Einrichtung der kommunalen Wahlausschüsse Zweifel daran aufkommen lässt, ob demokratische und unabhängige NRO angemessen vertreten sind.


Met vragen om brood bedoelden zij werk en loon, terwijl wij dezelfde economische onafhankelijkheid als de mannen willen; zij eisten kiesrecht voor vrouwen, terwijl wij om een evenwichtige vertegenwoordiging in de gekozen organen vragen; zij vroegen kinderen te respecteren, terwijl wij om kinderopvang vragen; zij eisten rozen, dat wil zeggen levenskwaliteit, terwijl wij vragen om de uitbanning van elke vorm van geweld om kwaliteit en waardigheid aan het leven te geven.

Sie forderten Brot, d. h. Arbeit und Lohn, und wir fordern gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; sie forderten das Wahlrecht, wir fordern eine ausgewogene Präsenz von Männern und Frauen in den Vertretungsgremien; sie forderten Respekt vor Kindern, wir fordern Betreuungseinrichtungen für Kinder; sie forderten Rosen, die für Lebensqualität stehen, und wir fordern die Ausrottung jeder Form von Gewalt, um dem Leben Qualität und Würde zu geben.


Met vragen om brood bedoelden zij werk en loon, terwijl wij dezelfde economische onafhankelijkheid als de mannen willen; zij eisten kiesrecht voor vrouwen, terwijl wij om een evenwichtige vertegenwoordiging in de gekozen organen vragen; zij vroegen kinderen te respecteren, terwijl wij om kinderopvang vragen; zij eisten rozen, dat wil zeggen levenskwaliteit, terwijl wij vragen om de uitbanning van elke vorm van geweld om kwaliteit en waardigheid aan het leven te geven.

Sie forderten Brot, d. h. Arbeit und Lohn, und wir fordern gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Frauen und Männer; sie forderten das Wahlrecht, wir fordern eine ausgewogene Präsenz von Männern und Frauen in den Vertretungsgremien; sie forderten Respekt vor Kindern, wir fordern Betreuungseinrichtungen für Kinder; sie forderten Rosen, die für Lebensqualität stehen, und wir fordern die Ausrottung jeder Form von Gewalt, um dem Leben Qualität und Würde zu geben.


Op 3 december zal om 17.30 uur in het gebouw van het EESC een persconferentie worden gehouden. Bij die gelegenheid kan de pers vragen stellen aan de heren Briesch, voorzitter van het EESC, Lamy, Europees commissaris, en Brett, vertegenwoordiger van de IAO (Internationale Arbeidsorganisatie).

Auf einer Pressekonferenz, die am 3. Dezember um 17.30 Uhr im Gebäude des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses stattfindet, werden Herr Roger Briesch, Präsident des EWSA, Herr Pascal Lamy, Mitglied der Kommission, und Lord Ben Brett, Vertreter der IAO (Internationale Arbeitsorganisation), die Fragen von Journalisten beantworten.


II Gelegenheid tot het stellen van vragen (12u-13u) Debat en vragen aan een panel van vertegenwoordigers van alle Directoraten-generaal welke bevoegd zijn voor relevante aspekten van de interne markt.

II. Frage- und Antwortstunde (12 Uhr bis 13 Uhr) Diskussion und Fragen an ein Gremium, das sich aus Vertretern aller für Binnenmarktfragen zuständigen Generaldirektionen zusammensetzt.


w