Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigers de internationale en europese olympische beweging bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris Vassiliou van haar kant verklaarde: "Ik ben Jacques Rogge en de vertegenwoordigers de internationale en Europese Olympische beweging bijzonder dankbaar voor hun ondersteuning in de loop van de jaren.

Kommissarin Vassiliou erklärte: „Ich bin Jacques Rogge und den Vertretern der internationalen und der europäischen Olympischen Bewegung sehr dankbar für die Unterstützung über die Jahre.


Onder de 250 deelnemers bevinden zich vertegenwoordigers van de internationale en Europese olympische comités, Europese federaties, breedtesportorganisaties, en organisaties van liga's, clubs en atleten.

250 Delegierte finden sich dort ein, darunter führende Vertreter der internationalen und europäischen olympischen Komitees, der europäischen Verbände, der Organisationen des Breitensports und der Verbände von Ligen, Vereinen und Athleten.


Een regelmatige dialoog op hoog niveau te organiseren in het kader van de gestructureerde dialoog van de EU over sport , met regeringsvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van de Europese en internationale olympische beweging en Europese en internationale sportbonden die betrokken zijn bij grote sportevenementen, en onafhankelijke deskundigen, naargelang het geval.

einen regelmäßigen Dialog auf hoher Ebene als Teil des strukturierten Dialogs über Sport auf EU-Ebene mit Vertretern der Regierungen, Vertretern der europäischen und internationalen Olympischen Bewegung sowie der europäischen und internationalen Sportverbände, die an Sportgroßveranstaltungen beteiligt sind, und gegebenenfalls unabhängigen Experten zu organisieren.


6. herinnert de Commissie eraan dat uitbreiding van de EU meer is dan alleen maar overdracht van het EU-acquis en gebaseerd moet zijn op een werkelijke en volledige onderschrijving van de Europese waarden; roept op tot blijvend overleg tussen de EU en de leiders van Bosnië en Herzegovina en tot een herziening van de wijze waarop de EU Bosnië en Herzegovina benadert, met het oog op de trage vooruitgang naar het EU-lidmaatschap vergeleken met de vooruitgang die andere landen in de regio maken; dringt er bij de internationale gemeenschap en in h ...[+++]

6. erinnert die Kommission daran, dass die EU-Erweiterung mehr ist als eine bloße Übernahme des gemeinsamen Besitzstands der EU und sich auf ein echtes und umfassendes Bekenntnis zu den europäischen Werten stützen muss; fordert eine Fortführung der Kontakte der EU zu den führenden Politikern in Bosnien und Herzegowina und ein Überdenken der EU-Strategie gegenüber Bosnien und Herzegowina, da die Verhandlungen in Richtung eines EU-Kandidatenstatus im Vergleich zu den Verhandlungen mit anderen Ländern der Region ins Stocken geraten sind; ...[+++]


40. pleit voor nauwere betrekkingen van Kosovo met en een betere vertegenwoordiging van Kosovo in internationale culturele en erfgoedinstellingen teneinde de bescherming van religieuze en culturele plaatsen en monumenten te verbeteren, en voor een betere vertegenwoordiging van Kosovo in Europese en internationale media- en sportorganisaties om Kosovaarse sterren en sporters in staat te stellen deel te nemen aan alle internationale ...[+++]

40. fordert einen Ausbau der Beziehungen des Kosovo zu internationalen Einrichtungen im Bereich der Kultur und des kulturellen Erbes und seiner Vertretung in diesen Einrichtungen, damit der Schutz von kulturellen und religiösen Stätten und Denkmälern verbessert wird, sowie einen Ausbau der Vertretung des Kosovo in europäischen und internationalen Medien und Sportorganisationen, damit kosovarische Künstler und Sportler an allen internationalen Kultur- und Sportveranstaltungen teilnehmen können, z. B. am Eurovision Song Contest, an Euro ...[+++]


39. pleit voor nauwere betrekkingen van Kosovo met en een betere vertegenwoordiging van Kosovo in internationale culturele en erfgoedinstellingen teneinde de bescherming van religieuze en culturele plaatsen en monumenten te verbeteren, en voor een betere vertegenwoordiging van Kosovo in Europese en internationale media- en sportorganisaties om Kosovaarse sterren en sporters in staat te stellen deel te nemen aan alle internationale ...[+++]

39. fordert einen Ausbau der Beziehungen des Kosovo zu internationalen Einrichtungen im Bereich der Kultur und des kulturellen Erbes und seiner Vertretung in diesen Einrichtungen, damit der Schutz von kulturellen und religiösen Stätten und Denkmälern verbessert wird, sowie einen Ausbau der Vertretung des Kosovo in europäischen und internationalen Medien und Sportorganisationen, damit kosovarische Künstler und Sportler an allen internationalen Kultur- und Sportveranstaltungen teilnehmen können, z. B. am Eurovision Song Contest, an Euro ...[+++]


50. benadrukt dat het belangrijk is om de betrekkingen van Kosovo met en de vertegenwoordiging van Kosovo in internationale culturele en erfgoedinstellingen te versterken teneinde de bescherming van religieuze en culturele plaatsen en monumenten te verbeteren, en om de vertegenwoordiging van Kosovo in Europese en internationale sportorganisaties te versterken om Kosovaarse sporters in staat te stellen deel te nemen aan alle interna ...[+++]

50. betont, wie wichtig es ist, dass die Beziehungen des Kosovos zu internationalen Einrichtungen im Bereich der Kultur und des kulturellen Erbes und seine Vertretung in diesen Einrichtungen ausgebaut werden, damit der Schutz von kulturellen und religiösen Stätten und Denkmälern verbessert wird, und dass seine Vertretung in europäischen und internationalen Sportorganisationen ausgebaut wird, damit kosovarische Sportler an allen internationalen Sportveranstaltungen wie u. a. Europa- und Weltmeisterschaften und den ...[+++]


47. benadrukt dat het belangrijk is om de betrekkingen van Kosovo met en de vertegenwoordiging van Kosovo in internationale culturele en erfgoedinstellingen te versterken teneinde de bescherming van religieuze en culturele plaatsen en monumenten te verbeteren, en om de vertegenwoordiging van Kosovo in Europese en internationale sportorganisaties te versterken om Kosovaarse sporters in staat te stellen deel te nemen aan alle interna ...[+++]

47. betont, wie wichtig es ist, dass die Beziehungen des Kosovos zu internationalen Einrichtungen im Bereich der Kultur und des kulturellen Erbes und seine Vertretung in diesen Einrichtungen ausgebaut werden, damit der Schutz von kulturellen und religiösen Stätten und Denkmälern verbessert wird, und dass seine Vertretung in europäischen und internationalen Sportorganisationen ausgebaut wird, damit kosovarische Sportler an allen internationalen Sportveranstaltungen wie u. a. Europa- und Weltmeisterschaften und den ...[+++]


Onverminderd het standpunt en de rol van afzonderlijke lidstaten wordt het standpunt van het ESS met betrekking tot vraagstukken die voor Europese statistieken op internationaal niveau van bijzonder belang zijn alsmede de specifieke organisatie van de vertegenwoordiging in internationale statistische instellingen, door het ESS-comité voorbereid en door de Commissie (Eur ...[+++]

Unbeschadet des Standpunkts und der Rolle einzelner Mitgliedstaaten werden die Position des ESS in Fragen von außerordentlicher Bedeutung für die europäische Statistik auf internationaler Ebene sowie die besonderen Modalitäten der Vertretung in internationalen statistischen Gremien vom ESS-Ausschuss erarbeitet und von der Kommission (Eurostat) koordiniert.


Sprekers van vandaag zullen zijn : de heer Manuel Marin vice-voorzitter - Europese Commissie Rt Hon Sir Leon Brittan OC lid - Europese Commissie Burggraaf Etienne Davignon voorzitter - Generale Bankmaatschappij van België de heer François Perigot voorzitter UNICE Dr Victor Fung CBE voorzitter - Hong Kong Trade Development Council Dr Albrecht Doehler directeur Kontaktbureau van de Europese Unie - Siemens AG de heer Vinod Thomas directeur van het Instituut voor Economische Ontwikkel ...[+++]

Auf der heutigen Veranstaltung werden unter anderen das Wort ergreifen: Manuel Marin Vizepräsident - Europäische Kommission Sir Leon Brittan Mitglied - Europäische Kommission Vicomte Etienne Davignon Präsident - Société Générale de Belgique François Perigot Präsident - UNICE Dr. Victor Fung CBE Präsident Hong Kong Trade and Development Council Dr. Albrecht Doehler Direktor Verbindungsbüro zur Europäischen Union Siemens AG Vinod Thomas Direktor für Wirtschaftliche Entwicklung Institut Weltbank Choong-Hoon Kim Vorstandsmitglied Daewoo Electronics José Pedro Sebastian de Erice Generalsekretär Tecnicas Reunidas Internacional SA Stephen K Pur ...[+++]


w