Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
Centru
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredigheidsstelsel
HV
Hoge vertegenwoordiger
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Regio's van Roemenië
Republiek Roemenië
Roemenië
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging
Vertegenwoordiger
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Wettelijke vertegenwoordiger

Vertaling van "vertegenwoordiging van roemenië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]

Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]


evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem








andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(RO) Als vertegenwoordiger van Roemenië, een land dat heeft geprofiteerd van financiële steun van de Europese Commissie voor de betalingsbalans, wil ik mijn dank uitspreken aan de Europese Commissie voor de snelle actie die is ondernomen voor het toekennen van financiële steun voor de betalingsbalans. Zonder die steun waren de economische en sociale problemen van Roemenië veel ernstiger geweest.

(RO) Als ein Vertreter Rumäniens, eines Landes, das von der finanziellen Unterstützung für seine Zahlungsbilanz durch die Europäische Kommission profitiert hat, möchte ich der Europäischen Kommission für ihr schnelles Handeln danken, das in der Gewährung von finanzieller Unterstützung für die Zahlungsbilanz bestand, ohne das die wirtschaftlichen und sozialen Probleme Rumäniens sehr viel stärker ausgeprägt wären.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft — in aansluiting op nota-verbaal nr. 1629 van de Permanente Vertegenwoordiging van 21 februari 2007 en op basis van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme — de eer mede te delen dat de Republiek Singapore op 19 maart 2008 heeft besloten de visumvrije verblijfsduur voor Roemeense onderdanen in Singapore van 30 tot 90 dagen te ve ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass die Republik Singapur am 19. März 2008 beschlossen hat, die visumfreie Aufenthaltsdauer für rumänische Staatsangehörige in Singapur von 30 auf 90 Tage zu ve ...[+++]


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië maakt van deze gelegenheid gebruik om het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie nogmaals haar bijzondere hoogachting te betuigen.

Die Ständige Vertretung Rumäniens nutzt diese Gelegenheit, um das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.


De permanente vertegenwoordiging van Roemenië bij de Europese Unie biedt het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie haar complimenten aan en heeft, in aansluiting op haar verbale nota nr. 1629 van 21 februari 2007 en overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad van 2 juni 2005 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad van 15 maart 2001 wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, de eer mede te delen dat, ingevolge het besluit van de regering van Brunei Darussalam inzake de afschaffing van de visumplicht, de onderdanen van Roemenië met ingang van 1 februari 2008 voor een verblijf ...[+++]

Die Ständige Vertretung Rumäniens bei der Europäischen Union versichert das Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union ihrer Hochachtung und beehrt sich — im Anschluss an die Verbalnote Nr. 1629 der Ständigen Vertretung vom 21. Februar 2007 und auf der Grundlage von Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates vom 2. Juni 2005 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmechanismus — mitzuteilen, dass nach dem Beschluss der Regierung von Brunei Darussalam über die Abschaffung der Visumpflicht die Staatsangehörigen Rumäniens ab dem 1. Februar 2008 für eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De permanente vertegenwoordiging van Roemenië maakt van deze gelegenheid gebruik om nogmaals uiting te geven aan haar zeer hoge achting voor het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.

Die Ständige Vertretung Rumäniens nutzt diese Gelegenheit, um den Rat der Europäischen Union erneut ihrer ausgezeichnetsten Hochachtung zu versichern.


Als vertegenwoordiger van het voorzitterschap wil ik vooral de leden van de delegatie in de gemengde parlementaire commissie EU-Bulgarije en die van de delegatie in de gemengde parlementaire commissie EU-Roemenië, en ook alle leden van het Europees Parlement bedanken voor hun belangrijke bijdrage aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.

Als Vertreterin des Vorsitzes möchte ich den Mitgliedern der Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Bulgarien und denen der Delegation im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Rumänien sowie allen Mitgliedern des Europäischen Parlaments für ihren wichtigen Beitrag zum Beitritt Bulgariens und Rumäniens zur Europäischen Union danken.


Wat het laatste punt betreft is de situatie in positieve zin veranderd, hetgeen voor een belangrijk deel te danken is aan de deelname aan het wetgevingsproces en de regering door de Democratische Unie van Hongaren in Roemenië (RMDSZ), de politieke vertegenwoordiging van de Hongaarse gemeenschap in Roemenië.

In der letztgenannten Frage konnten einige positive Veränderungen erreicht werden, zu denen die Demokratische Allianz der Ungarn in Rumänien (RMDSZ) maßgeblich beigetragen hat, die als politische Vertretung der ungarischen Bevölkerungsgruppe in Rumänien an der Gesetzgebung und Regierungsarbeit beteiligt ist.


Tijdens onze recente bezoeken aan Bulgarije en Roemenië hebben wij een groot aantal bijeenkomsten bijgewoond. Dat waren niet alleen bijeenkomsten met leden en functionarissen van de regering, maar ook met leden van de oppositie, vertegenwoordigers van vakbonden, NGO’s, academici, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en de ambassadeurs van EU-lidstaten. Geen van de mensen met wie wij hebben gesproken, was van mening dat er een groot risico bestond dat een van die twee landen op 1 januari 2007 ruim te kort zou schieten bij het voldo ...[+++]

Bei unseren jüngsten Besuchen in Bulgarien und Rumänien kam es zu zahlreichen Zusammenkünften – nicht nur mit Regierungsmitgliedern und -vertretern, sondern auch mit Angehörigen der Opposition, Gewerkschaftern, NRO-Vertretern, Wissenschaftlern, Geschäftsleuten und den Botschaftern der EU-Mitgliederstaaten – und keiner unserer Gesprächspartner sah eine ernste Gefahr, dass diese Länder am 1. Januar 2007 den Anforderungen an die Mitgliedschaft nicht gerecht werden könnten.


Welke maatregelen is de Commissie, met het oog op de aanstaande toetreding van Roemenië tot de EU, van plan te gaan nemen om deze situatie te veranderen en de nationale etnische minderheden in Roemenië een aan de Europese normen voldoend recht op democratische vertegenwoordiging mogelijk te maken?

Welche Maßnahmen gedenkt sie in Anbetracht des nahen Beitritts Rumäniens zu unternehmen, um diese Situation zu ändern und den nationalen ethnischen Minderheiten in Rumänien ein den europäischen Standards entsprechendes Recht auf demokratische Repräsentation zu ermöglichen?


9. Onverminderd de procedures van artikel 3, lid 7, en artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1655/2000 nemen vertegenwoordigers van Roemenië, voor de punten die hen betreffen, als waarnemers deel aan de desbetreffende comitévergaderingen.

9. Unbeschadet der Verfahren nach Artikel 3 Absatz 7 und Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1655/2000 nehmen Vertreter Rumäniens hinsichtlich der sie betreffenden Angelegenheiten als Beobachter an den relevanten Ausschüssen teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordiging van roemenië' ->

Date index: 2023-04-10
w