Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredigheidsstelsel
HV
Hoge vertegenwoordiger
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Koninkrijk Zweden
Oostelijk Midden-Zweden
Regio's van Zweden
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Wettelijke vertegenwoordiger
Zweden
Östra Mellansverige

Vertaling van "vertegenwoordiging van zweden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Zweden [ Koninkrijk Zweden ]

Schweden [ das Königreich Schweden ]


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]

Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]


oostelijk Midden-Zweden [ Östra Mellansverige ]

östliches Mittelschweden








andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interveniënten aan de zijde van verwerende partij: Tsjechische Republiek (vertegenwoordigers: M. Smolek, E. Ruffer en D. Hadroušek, gemachtigden), Franse Republiek (vertegenwoordigers: G. de Bergues, N. Rouam en E. Belliard, gemachtigden), Italiaanse Republiek (vertegenwoordigers: G. Palmieri, gemachtigde, bijgestaan door P. Gentili, avvocato dello Stato), Koninkrijk Zweden (vertegenwoordiger: A. Falk, gemachtigde), Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (vertegenwoordigers: L. Christie en A. Robinson, gemachtigden, bijgestaan door D. Beard, QC, en G. Facenna, barrister)

Streithelfer zur Unterstützung des Beklagten: Tschechische Republik (Prozessbevollmächtigte: M. Smolek, E. Ruffer und D. Hadroušek), Französische Republik (Prozessbevollmächtigte: G. de Bergues, N. Rouam und E. Belliard), Italienische Republik (Prozessbevollmächtigte: G. Palmieri im Beistand von P. Gentili, avvocato dello Stato), Königreich Schweden (Prozessbevollmächtigte: A. Falk), Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (Prozessbevollmächtigte: L. Christie und A. Robinson im Beistand von D. Beard, QC, und G. Facenna, Barrister)


1. herinnert aan de goedkeuring van zijn resolutie van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het hoge Noorden, en spreekt zijn voldoening uit over de gemeenschappelijke verklaring van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid van 26 juni 2012; bekrachtigt zijn standpunt dat de EU, gezien het feit dat drie lidstaten – Denemarken, Finland en Zweden – Arctische landen zijn en Noorwegen en IJsland deel uitmaken van de EER en het Schengengebied, een legitiem belang heeft ...[+++]

1. weist auf die Annahme seiner Entschließung vom 20. Januar 2011 zu einer nachhaltigen EU-Politik für den hohen Norden hin und begrüßt die gemeinsame Mitteilung der Kommission und der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vom 26. Juni 2012; bekräftigt seine Haltung, dass die EU in Anbetracht der Tatsache, dass drei Mitgliedstaaten der EU, nämlich Dänemark, Finnland und Schweden, Anrainerstaaten der Arktis sind und Norwegen und Island zum EWR und zum Schengen-Raum gehören, ein berechtigtes Interesse hat, das sich aus ihren Rechten und Pflichten aus dem Völkerrecht, ihrem Engagement in der Umwelt- und Klimapolitik und in sonstigen Politikbereichen, ihren Fördermitteln, Forschungstätigkeiten und wirtschaftlichen Int ...[+++]


Interveniënten aan de zijde van verwerende partij: Tsjechische Republiek (vertegenwoordigers: M. Smolek en T. Müller, gemachtigden), Koninkrijk Denemarken (vertegenwoordiger: C. Vang, gemachtigde), Ierland (vertegenwoordigers: D. O’Hagan, gemachtigde, bijgestaan door G. Clohessy, SC, en N. Travers, BL), Koninkrijk Zweden (vertegenwoordigers: A. Falk en S. Johannesson, gemachtigden), Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (vertegenwoordigers: H. Walker, gemachtigde, bijgestaa ...[+++]

Streithelfer zur Unterstützung der Beklagten: Tschechische Republik (Prozessbevollmächtigte M. Smolek und T. Müller), Königreich Dänemark (Prozessbevolmächtigte: C. Vang), Irland (Prozessbevollmächtigter: D. O’Hagan im Beistand von G. Clohessy, SC, und N. Travers, BL), Königreich Schweden (Prozessbevollmächtigte: A. Falk und S. Johannesson), Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland (Prozessbevollmächtigte: H. Walker im Beistand von M. Hall, QC)


Interveniënten aan de zijde van verzoekende partij: Koninkrijk Zweden (vertegenwoordigers: aanvankelijk A. Falk, C. Meyer Seitz, C. Stege en U. Persson, gemachtigden, vervolgens A. Falk en U. Persson, gemachtigden); Koninkrijk Denemarken (vertegenwoordigers: C. H. Vang en V. Pasternak Jørgensen, gemachtigden); Koninkrijk der Nederlanden (vertegenwoordigers: C. Wissels en J. Langer, gemachtigden); en Republiek Finland (vertegenwoordiger: J. Heliskoski, gema ...[+++]

Streithelfer zur Unterstützung der Klägerin: Königreich Schweden (Prozessbevollmächtigte: zunächst A. Falk, C. Meyer-Seitz, C. Stege und U. Persson, dann A. Falk und U. Persson), Königreich Dänemark (Prozessbevollmächtigte: C. H. Vang und V. Pasternak Jørgensen), Königreich der Niederlande (Prozessbevollmächtigte: C. Wissels und J. Langer) und Republik Finnland (Prozessbevollmächtigter: J. Heliskoski)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorige week heb ik een ontmoeting gehad met de Zweedse staatssecretaris van Financiën, Hans Lindblad, die het Zweedse voorzitterschap van de EU op het gebied van financiën zal vertegenwoordigen, samen met andere ambtenaren van de permanente vertegenwoordiging van Zweden in Brussel en het Zweedse ministerie van Financiën.

Ich habe letzte Woche den schwedischen Staatssekretär des Finanzministeriums, Herrn Hans Lindblad, der die schwedische Präsidentschaft in der EU im Bereich des Finanzwesens repräsentieren wird, zusammen mit anderen Beamten der Ständigen Vertretung Schwedens in Brüssel und des schwedischen Finanzministeriums getroffen.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Vanhanen, mijnheer Barroso, als vertegenwoordiger van Zweden, dat niet alleen een buurland maar ook een broederland is, wil ik graag zeggen dat de plannen van het Finse voorzitterschap mij met trots en hoge verwachtingen vervullen.

– (SV) Herr Präsident! Herr Vanhanen! Herr Barroso! Als Vertreter Schwedens, das nicht nur ein Nachbarland, sondern auch ein Bruderland ist, möchte ich sagen, dass der Ratsvorsitz Finnlands mich mit Stolz und großen Hoffnungen erfüllt.


Vertegenwoordiger van Zweden als president bij het IMF 2003-

Vertretung Schwedens als Gouverneur im IWF 2003-


Bouwprojecten die korter dan een jaar duren zijn vrijgesteld van de verplichting om een filiaal op te richten of een in Zweden gevestigde vertegenwoordiger aan te wijzen.SEDe directeur van het filiaal moet binnen de EER wonen [1].SEBuitenlandse burgers of Zweedse burgers die niet in Zweden wonen die handelstransacties willen uitvoeren in Zweden, moeten een vertegenwoordiger aanwijzen die verantwoordelijk is voor deze activiteiten en die laten registreren bij de lokale autoriteiten.LTTen minste één vertegenwoordiger van het filiaal van de buitenlandse onderneming moet in Litouwen wonen.PLFilialen: ...[+++]

Bauvorhaben mit einer Dauer von unter einem Jahr sind von der Bedingung befreit, eine Zweigniederlassung zu gründen oder einen gebietsansässigen Vertreter zu bestellen.SEDer Geschäftsführer einer Zweigniederlassung muss seinen Wohnsitz im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) haben [1].SEAusländer und Schweden ohne Wohnsitz in Schweden, die in Schweden eine Geschäftstätigkeit ausüben wollen, müssen einen gebietsansässigen Vertreter, der die Verantwortung für diese Geschäftstätigkeit trägt, bestellen und bei der örtlichen Behörde eintragen lassen.LTMindestens ein Leiter der Zweigniederlassung einer ausländischen Gesellschaft muss seinen Wohn ...[+++]


In het Europees Parlement vertegenwoordig ik Zweden, maar ik ben geboren en getogen in de Balkan, een deel van Europa dat veel oorlogen en veel lijden heeft gekend.

Ich sitze hier im Europäischen Parlament als Vertreter Schwedens, bin aber auf dem Balkan geboren und aufgewachsen, einer Region in Europa, die viele Kriege und viel Leid erlebt hat.


| Wetgeving inzake filialen van buitenlandse ondernemingen 3)SE: Een buitenlandse onderneming (die geen rechtspersoon in Zweden gevestigd heeft) dient haar handelstransacties te laten verlopen via een in Zweden gevestigd filiaal, dat onafhankelijk geleid wordt en gescheiden rekeningen heeft.SE: Bouwprojecten die korter dan een jaar duren zijn vrijgesteld van de verplichting om een filiaal op te richten of een in Zweden gevestigde vertegenwoordiger aan te wijzen.PL: Niet geconsolideerd wat betreft filialen.

| Rechtsvorschriften für Zweigniederlassungen ausländischer Gesellschaften 3)SE: Eine ausländische Gesellschaft (die in Schweden keine juristische Person gegründet hat) muss ihre Geschäftstätigkeit über eine Zweigniederlassung in Schweden mit unabhängiger Geschäftsleitung und getrennten Büchern ausüben.SE: Bauvorhaben mit einer Dauer von unter einem Jahr sind von der Bedingung befreit, eine Zweigniederlassung zu gründen oder einen gebietsansässigen Vertreter zu bestellen.PL: Ungebunden für Zweigniederlassungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordiging van zweden' ->

Date index: 2021-09-01
w