Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertellen die men écht » (Néerlandais → Allemand) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


En die leugen wordt door linkse politieke elites gebruikt om de de-industrialisatie van het Westen te voltooien, omdat slappe conservatieven te veel zijn geïntimideerd door de opwarmingshysterie om zich te verheffen en de waarheid te vertellen die men écht liever niet wil horen: klimaatverandering door toedoen van de mens is de meest lucratieve oplichterstruc die er ooit is geweest.

Und sie wird von linken politischen Eliten dazu benutzt, um die Deindustrialisierung des Westens zu vollenden, da seine rückgratlosen Konservativen durch die Globale-Erwärmungs-Hysterie zu sehr eingeschüchtert sind, um aufzustehen und die wirklich unangenehme Wahrheit zu sagen: Der vom Menschen geschaffene Klimawandel ist der profitabelste Taschenspielertrick der Geschichte.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februa ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegange ...[+++]


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van artikel 22sexies van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, zoals gewijzigd bij artikel 223 van de wet van 20 juli 2006, in zoverre die bepaling bij de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd van 55 tot 65 jaar niet voorziet ...[+++]

Dem Gerichtshof wird eine Frage zur Vereinbarkeit von Artikel 22sexies des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit in der durch Artikel 223 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 abgeänderten Fassung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention gestellt, insofern in dieser Bestimmung bei der Anhebung des Pensionsalters von 55 auf 65 Jahre keine Übergangsregelung für den geschieden ...[+++]


Ik vrees dat we de heer Zuma moeten vertellen dat dat echt niet mogelijk is.

Ich fürchte, wir müssen Herrn Zuma sagen, dass dies nicht möglich ist.


In tegenstelling tot wat men in sommige landen denkt, word je van boeren niet echt rijk, integendeel.

Dem Irrglauben in manchen Ländern zum Trotz sind Landwirte keine Großverdiener.


Daarom denk ik dat de juridische dienst van dit Parlement ons moet vertellen of we echt overal over kunnen stemmen, zelfs wanneer we, zoals in dit geval, aan nationale en regionale bevoegdheden komen.

Daher bin ich der Ansicht, dass der juristische Dienst des Parlaments uns sagen sollte, ob wir über wirklich alles abstimmen können, wenn nationale und regionale Kompetenzen mit Füßen getreten werden, wie in diesem Fall.


Daarom denk ik dat de juridische dienst van dit Parlement ons moet vertellen of we echt overal over kunnen stemmen, zelfs wanneer we, zoals in dit geval, aan nationale en regionale bevoegdheden komen.

Daher bin ich der Ansicht, dass der juristische Dienst des Parlaments uns sagen sollte, ob wir über wirklich alles abstimmen können, wenn nationale und regionale Kompetenzen mit Füßen getreten werden, wie in diesem Fall.


Uit een recent e Eurobarometer-enquête blijkt dat slechts een kwart (25%) van de EU-burgers spontaan kon vertellen dat 112 het nummer is dat men in geval van nood in de hele EU kan bellen.

Bei einer jüngst durchgeführten Eurobarometer-Umfrage zeigte sich, dass gerade ein Viertel (25 %) der befragten EU-Bürger spontan wusste, dass die 112 die Notrufnummer ist, die man an jedem Ort in der EU im Notfall anrufen kann.


Als men echt had willen garanderen dat het Saharaanse volk zou profiteren van de opbrengst van de exploitatie van de Saharaanse visbestanden, dan had men daarvoor de noodzakelijke voorwaarden gecreëerd. Dat had bijvoorbeeld een fonds van de Verenigde Naties kunnen zijn als echte waarborg voor de belangen en rechten van het Saharaanse volk.

Wenn man wirklich die Absicht hätte, dafür zu sorgen, dass das Volk der Westsahara die Vorzüge der Nutzung seiner Fischereiressourcen genießen kann, dann würde man die notwendigen Voraussetzungen schaffen, um seine Interessen und Rechte zu schützen, beispielsweise durch Einrichtung eines UNO-Fonds.




D'autres ont cherché : beoordelen     giet     mens     alleen een recht     waarheid te vertellen die men écht     uit de echt     jaar     zuma moeten vertellen     echt     heer zuma moeten     boeren     boeren niet echt     ons moet vertellen     juridische dienst     regionale bevoegdheden komen     spontaan kon vertellen     men echt     vertellen die men écht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertellen die men écht' ->

Date index: 2024-07-27
w