Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertellen welke redenen daarvoor bestaan " (Nederlands → Duits) :

In geval van niet-goedkeuring verstrekt de lidstaat een verklaring van zijn redenen daarvoor en geeft hij in voorkomend geval aan welke wijzigingen in de overeenkomst moeten worden aangebracht.

Im Fall der Nichtgenehmigung gibt der Mitgliedstaat die Gründe für die Verweigerung der Genehmigung an und schlägt gegebenenfalls erforderliche Änderungen an der Übereinkunft vor.


2. Indien de verdachte of beklaagde een kind is, zorgen de lidstaten ervoor dat de persoon die de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind draagt zo spoedig mogelijk in kennis wordt gesteld van de vrijheidsbeneming en van de redenen daarvoor, tenzij dit in strijd zou zijn met het belang van het kind, in welk geval een andere volwassene die daarvoor in aanmerking komt op de hoogte wordt gebracht.

(2) Handelt es sich bei dem Verdächtigen oder der beschuldigten Person um ein Kind, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Person, die Inhaberin der elterlichen Verantwortung für das Kind ist, möglichst rasch von dem Freiheitsentzug und die Gründen hierfür informiert wird, es sei denn, dies wäre dem Wohl des Kindes abträglich; in letzterem Fall ist ein anderer geeigneter Erwachsener zu informieren.


2. Indien de verdachte of beklaagde een kind is, zorgen de lidstaten ervoor dat de drager van de ouderlijke verantwoordelijkheid voor het kind zo spoedig mogelijk in kennis wordt gesteld van de vrijheidsbeneming en van de redenen daarvoor, tenzij dit in strijd zou zijn met het belang van het kind, in welk geval een andere volwassene die daarvoor in aanmerking komt op de hoogte wordt gebracht.

2. Handelt es sich bei dem Verdächtigen oder Beschuldigten um ein Kind, so sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass der Träger der elterlichen Sorge für das Kind möglichst rasch vom Freiheitsentzug und den Gründen hierfür in Kenntnis gesetzt wird, es sei denn, dies wäre dem Wohl des Kindes abträglich; in letzterem Fall ist ein anderer geeigneter Erwachsener zu informieren.


Misschien kan de heer Mandelson ons vertellen welke redenen daarvoor bestaan, omdat we vanuit institutioneel gezichtspunt niet net kunnen doen alsof het business as usual is, nadat er van de laatste drie ministersbijeenkomsten twee op een fiasco zijn uitgelopen.

Vielleicht könnte uns Herr Mandelson sagen, wie diese Rechtfertigung lautet, da wir nach dem Scheitern von zwei der drei letzten Ministerkonferenzen aus institutioneller Sicht nicht einfach so zur Tagesordnung übergehen können.


En daarvoor bestaan in essentie drie redenen.

Dafür gibt es drei ganz wesentliche Gründe.


Ik heb mij echter verzet tegen de barbaarse activiteiten die nog altijd plaatsvinden, hoewel de redenen daarvoor al lang niet meer bestaan.

Ich bin allerdings gegen die andauernde Barbarei, obwohl es dafür schon lange keinen Grund mehr gibt.


Dan moet tegenover de Europese buitenwereld duidelijk worden om welke redenen veranderingen zijn doorgevoerd, welke gevolgen dit kan hebben voor de Economische en Monetaire Unie en wie daarvoor de verantwoording draagt.

Dann muss gegenüber der europäischen Öffentlichkeit transparent werden, aus welchen Gründen Veränderungen vorgenommen wurden, welche Konsequen­zen sich daraus für die Wirtschafts- und Währungsunion ergeben können und wer dafür die Verantwortung trägt.


De aangezochte lidstaat verricht de alle verificaties die nodig zijn om zich te vergewissen van, naar gelang van het geval, het bestaan van humanitaire redenen, met name van familiale of culturele aard, de situatie van afhankelijkheid van de betrokken persoon of van het vermogen of de verbintenis van de andere betrokken persoon om de verwachte hulp te bieden ð om de aangevoerde humanitaire redenen te controleren en neemt binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek een besluit. In geval van een afwijzing wordt v ...[+++]

Der ersuchte MitgliedsStaat nimmt die erforderlichen Überprüfungen vor, um sich je nach Fall zu vergewissern, ob humanitäre, insbesondere familiäre oder kulturelle Gründe vorliegen, in welchem Maß die betreffende Person abhängig und inwieweit die andere Person die erwartete Unterstützung zu leisten in der Lage bzw. verpflichtet ist. um sich zu vergewissern, dass die angeführten humanitären Gründe vorliegen, und entscheidet über das Gesuch innerhalb von zwei Monaten nach dessen Eingang.


Daarvoor bestaan drie redenen : 1) elke Belgische onderdaan kan worden geconfronteerd met administratieve rechtscolleges, ook en zeker buiten de politionele tuchtprocedures; 2) men mag zich niet blindstaren op het huidige tuchtstatuut, zonder een latere wijziging hiervan in overweging te nemen; 3) het staat aan de Raad van State te bepalen of, enerzijds, het advies voor vernietiging vatbaar is en, anderzijds, of de tuchtraad al dan niet een administratief rechtscollege is.

Hierfür gebe es drei Gründe: 1) jeder belgische Rechtsunterworfene könne einer Verwaltungsgerichtsbarkeit gegenüberstehen, auch und sicherlich ausserhalb von polizeilichen Disziplinarverfahren; 2) man dürfe sich nicht auf die jetzige Disziplinarregelung beschränken, ohne eine spätere Änderung dieser Regelung in Erwägung zu ziehen; 3) es obliege dem Staatsrat festzulegen, ob einerseits eine Nichtigerklärung der Stellungnahme möglich sei, und andererseits, ob der Disziplinarrat eine Verwaltungsgerichtsbarkeit sei oder nicht.


2. Onverminderd het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2081/92 (1) en (EEG) nr. 2082/92 (2) verstrekken de Lid-Staten vóór 1 juli 1994 de Commissie de lijst van levensmiddelen welke zij als traditioneel beschouwen, met een gedetailleerde opgave van de redenen daarvoor, alsook de regelgeving waarbij het gebruik van bepaalde additieven in deze levensmiddelen wordt verboden.

(2) Unbeschadet der Verordnungen (EWG) Nr. 2081/92 (1) und (EWG) Nr. 2082/92 (2) übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission vor dem 1. Juli 1994 die Liste von Lebensmitteln, die sie als traditionelle Lebensmittel betrachten, zusammen mit einer eingehenden Begründung unter Angabe der einschlägigen Rechtsvorschriften, in denen die Verwendung bestimmter Zusatzstoffe in solchen Lebensmitteln verboten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertellen welke redenen daarvoor bestaan' ->

Date index: 2023-02-01
w