Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluitende vertolking
Acceptant onroerende zaken
Acceptante onroerende zaken
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Campingfaciliteiten onderhouden
Consecutiefvertaling
Consecutiefvertolking
De camping onderhouden
Een goede dictie bezitten
GOS
Gehypothekeerd goed
Gemenebest van onafhankelijke staten
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed kunnen articuleren
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
NOS
Nieuwe onafhankelijke staten
Onderneming in onroerend goed
Onroerend eigendom
Onroerend goed
Onroerende goederen
Onroerende zaken
Onroerendgoedmaatschappij
Onroerendgoedrecht
Risicospecialiste verzekeren van onroerend goed
Vast goed
Verklaring omtrent het gedrag
Vog

Vertaling van "vertolking goed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

mit Hypotheken belastetes Gut


bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

Fuehrungszeugnis | Leumundszeugnis | polizeiliches Führungszeugnis | Sittenzeugnis


aansluitende vertolking | consecutiefvertaling | consecutiefvertolking

Konsekutivdolmetschen


onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]

Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]


acceptant onroerende zaken | risicospecialiste verzekeren van onroerend goed | acceptant aansprakelijkheidsverzekering onroerend goed | acceptante onroerende zaken

Underwriter im Bereich Sachversicherung | Underwriterin im Bereich Sachversicherung | Sachversicherungskauffrau | Underwriter im Bereich Sachversicherung/Underwriterin im Bereich Sachversicherung


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Gemeinschaft Unabhängiger Staaten [ GUS | Neue Unabhängige Staaten | NUS ]


ervoor zorgen dat het kampeerterrein goed onderhouden is | zorgen dat de voorzieningen op een camping goed werken | campingfaciliteiten onderhouden | de camping onderhouden

Sicherstellen dass die Campingausrüstung intakt ist | Campingausrüstung pflegen | Campingausrüstung warten




een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen


onderneming in onroerend goed [ onroerendgoedmaatschappij ]

Immobiliengesellschaft [ Immobiliengeschäft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. verzoekt het Bureau tegen het einde van het jaar een nieuw besluit inzake meertaligheid goed te keuren waarin specifiek wordt ingegaan op mogelijke scenario's voor "vertolking op verzoek" en de efficiëntiewinst die hiervan wordt verwacht;

27. fordert das Präsidium auf, bis Ende des Jahres einen weiteren Beschluss über die Mehrsprachigkeit zu fassen, der insbesondere die möglichen Szenarien des „Dolmetschens auf Anfrage“ und die dadurch zu erwartenden Effizienzgewinne behandelt;


Ik denk zelf dat er vier verklaringen mogelijk zijn voor uw eerste zin in het tweede deel, die inhoudt, als ik de vertolking goed heb begrepen, dat de omstandigheden niet gunstig zijn.

Ich meinerseits glaube, dass es vier mögliche Erklärungen für Ihren ersten Satz zu Teil zwei gibt, der lautet, dass, wenn ich die Übersetzung richtig verstanden habe, die Bedingungen nicht günstig seien.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, allereerst denk ik dat het onderscheid dat u maakt tussen documenten van technische aard en, als ik het uit de vertolking goed heb begrepen, documenten van algemeen belang, uitermate gevaarlijk en riskant is, omdat juist documenten van technische aard in feite een groot algemeen belang hebben.

- (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zuerst möchte ich sagen, dass mir die Unterscheidung zwischen Dokumenten fachlicher Natur und – wenn ich die Auslegung richtig verstanden habe – Dokumenten, die von öffentlichem Interesse sind, besonders gefährlich und ungenau erscheint, da in Wirklichkeit auch die Öffentlichkeit an Dokumenten fachlicher Natur Interesse haben könnte.


overweegt dat de leden van het Europees Parlement toegang moeten krijgen tot hoogwaardige dienstverlening om hun taak op gelijke voet te kunnen uitoefenen; benadrukt derhalve het belang van een gelijke behandeling van leden van alle nationaliteiten en talen wat betreft de mogelijkheid hun taken en politieke werkzaamheid uit te oefenen in hun eigen taal, als zij daarvoor kiezen; vindt bijvoorbeeld het gebrek aan vertolking in commissievergaderingen onaanvaardbaar; meent dat het beginsel van goed financieel beheer ook van toepassing ...[+++]

ist der Ansicht, dass Mitgliedern der Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen gewährt werden muss, damit sie ihre Aufgaben gleichberechtigt wahrnehmen können; betont daher, dass allen Mitgliedern – unabhängig von Staatsangehörigkeit und Sprache – die Möglichkeit gegeben werden muss, ihren Pflichten und ihrer politischen Arbeit im Rahmen des von ihnen ausgeübten Amtes in ihrer eigenen Sprache nachzugehen, wenn sie dies wünschen; erachtet z. B. das Fehlen von Simultanübertragungen in Ausschusssitzungen als inakzeptabel; ist der Ansicht, dass der Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung auch auf das Übersetzen und Dolmetschen ange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. overweegt dat de leden van het Europees Parlement toegang moeten krijgen tot hoogwaardige dienstverlening om hun taak op gelijke voet te kunnen uitoefenen; benadrukt derhalve het belang van een gelijke behandeling van leden van alle nationaliteiten en talen wat betreft de mogelijkheid hun taken en politieke werkzaamheid uit te oefenen in hun eigen taal, als zij daarvoor kiezen; vindt bijvoorbeeld het gebrek aan vertolking in commissievergaderingen onaanvaardbaar; meent dat het beginsel van goed financieel beheer ook van toepass ...[+++]

25. ist der Ansicht, dass Mitgliedern der Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen gewährt werden muss, damit sie ihre Aufgaben gleichberechtigt wahrnehmen können; betont daher, dass allen Mitgliedern – unabhängig von Staatsangehörigkeit und Sprache – die Möglichkeit gegeben werden muss, ihren Pflichten und ihrer politischen Arbeit im Rahmen des von ihnen ausgeübten Amtes in ihrer eigenen Sprache nachzugehen, wenn sie dies wünschen; erachtet z. B. das Fehlen von Simultanübertragungen in Ausschusssitzungen als inakzeptabel; ist der Ansicht, dass der Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung auch auf das Übersetzen und Dolmetschen ...[+++]


9. verzoekt alle instellingen de mogelijkheid en de voordelen te onderzoeken van een integratie van hun vertaaldiensten en in het jaarlijks verslag van de secretarissen-generaal een beoordeling op te nemen van de ontwikkeling van rubriek 5; verzoekt alle secretarissen-generaal van de instellingen overeenstemming te bereiken met de tolkendiensten teneinde de weg vrij te maken voor vertolking op afstand; is van mening dat alle categorieën personeelsleden, inclusief de talendiensten, bereid moeten zijn zich aan te passen aan de zich ontwikkelende behoeften van de instellingen, zo goed ...[+++]

9. fordert sämtliche Organe auf, die praktische Durchführbarkeit und die Vorzüge einer Zusammenfassung ihrer Übersetzungsdienste zu prüfen und in ihrem jährlichen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung von Rubrik 5 eine Bewertung vorzulegen; beauftragt die Generalsekretäre der Organe, sich um eine Vereinbarung mit den Dolmetschdiensten zu bemühen, um den Weg für das Ferndolmetschen zu ebnen; ist der Auffassung, dass sämtliche Kategorien des Personals – einschließlich der Sprachendienste – bereit sein sollten, sich den entwickelnden Erfordernissen der Organe anzupassen, die verfügbaren Technologien auf die bestmögliche Weise ...[+++]


- De bescherming van de verdachte, wat betreft de rechten van de verdediging zoals: toegang tot juridische bijstand en vertegenwoordiging, vertolking en vertaling in gevallen waarin de verdachte de procestaal niet goed genoeg beheerst, toegang tot de rechter (bij administratieve procedures: beroepsmogelijkheid)

- Schutz des Angeklagten während des Verfahrens hinsichtlich der Verteidigungsrechte wie: Zugang zu rechtlicher Beratung und Vertretung, Beiziehung eines Dolmetschers und Über setzers in Fällen, in denen der Angeklagte die Verfahrenssprache nicht ausreichend be herrscht, Zugang zu den Gerichten (bei Verwaltungsverfahren zu Rechtsmittel instanzen).


- De bescherming van de verdachte, wat betreft de rechten van de verdediging zoals: toegang tot juridische bijstand en vertegenwoordiging, vertolking en vertaling in gevallen waarin de verdachte de procestaal niet goed genoeg beheerst, toegang tot de rechter (bij administratieve procedures: beroepsmogelijkheid)

- Schutz des Angeklagten während des Verfahrens hinsichtlich der Verteidigungsrechte wie: Zugang zu rechtlicher Beratung und Vertretung, Beiziehung eines Dolmetschers und Über setzers in Fällen, in denen der Angeklagte die Verfahrenssprache nicht ausreichend be herrscht, Zugang zu den Gerichten (bei Verwaltungsverfahren zu Rechtsmittel instanzen).


w