Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Traduction de «vertolking onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie vreest dat Spanje en Slovenië onvoldoende maatregelen hebben genomen voor de omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafzaken.

Die Kommission beanstandet, dass Spanien und Slowenien keine hinreichenden Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2010/64/EU über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren ergriffen haben.


Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Wahrung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Wahrung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


(12 bis) Wanneer de kwaliteit van de vertolking onvoldoende wordt geacht om het recht op een eerlijk proces te garanderen, moeten de bevoegde autoriteiten de aangestelde tolk kunnen vervangen.

(12a) Wird die Qualität der Dolmetschleistungen als für die Gewährleistung des Rechts auf ein faires Verfahren unzureichend betrachtet, sollten die zuständigen Behörden die Möglichkeit haben, den bestellten Dolmetscher zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachte of beklaagde, overeenkomstig de procedures in het nationale recht, het recht heeft een besluit aan te vechten waarbij wordt vastgesteld dat er geen vertolking nodig is en, wanneer vertolking is verstrekt, de mogelijkheid heeft om een klacht te formuleren omdat de kwaliteit hiervan onvoldoende is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass verdächtige oder beschuldigte Personen das Recht haben, eine Entscheidung, dass keine Dolmetschleistungen benötigt werden, im Einklang mit den nach einzelstaatlichem Recht vorgesehenen Verfahren anzufechten, und, wenn Dolmetschleistungen zur Verfügung gestellt wurden, die Möglichkeit haben, zu beanstanden, dass die Qualität der Dolmetschleistungen für die Gewährleistung eines fairen Verfahrens unzureichend sei.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat de verdachte of beklaagde, overeenkomstig de procedures in het nationale recht, het recht heeft een besluit aan te vechten waarbij wordt vastgesteld dat er geen vertolking nodig is en, wanneer vertolking is verstrekt, de mogelijkheid heeft om een klacht te formuleren omdat de kwaliteit hiervan onvoldoende is om het eerlijke verloop van de procedure te garanderen.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass verdächtige oder beschuldigte Personen das Recht haben, eine Entscheidung, dass keine Dolmetschleistungen benötigt werden, im Einklang mit den nach einzelstaatlichem Recht vorgesehenen Verfahren anzufechten, und, wenn Dolmetschleistungen zur Verfügung gestellt wurden, die Möglichkeit haben, zu beanstanden, dass die Qualität der Dolmetschleistungen für die Gewährleistung eines fairen Verfahrens unzureichend sei.


In sommige gevallen werpt vertolking onvoldoende vruchten af wegens praktische tekortkomingen, zoals een beperkt aantal diensten (EL).

In einigen Fällen können die Dolmetschdienste aus praktischen Gründen unzureichend sein, z. B. weil es an Dolmetschern fehlt (EL).


In sommige gevallen werpt vertolking onvoldoende vruchten af wegens praktische tekortkomingen, zoals een beperkt aantal diensten (EL).

In einigen Fällen können die Dolmetschdienste aus praktischen Gründen unzureichend sein, z. B. weil es an Dolmetschern fehlt (EL).


Het voorstel van de Europese Commissie om voor activiteiten in vijftien lidstaten gedurende twee jaar 12 miljoen EUR uit te trekken, is onvoldoende, met name gelet op het feit dat de participatie van gehandicapten aan een activiteit aanzienlijke extra kosten veroorzaakt als gevolg van de noodzaak om hun gelijke toegang te waarborgen (persoonlijke assistenten, vertolking naar gebarentaal, voor gehandicapten toegankelijke vergaderlokalen, duurdere hotelkamers enz.).

Der Vorschlag der Europäischen Kommission, 12 Mio. € für Tätigkeiten in sämtlichen 15 Mitgliedstaaten über einen Zeitraum von zwei Jahren zur Verfügung zu stellen, ist unzureichend, vor allem da die Mitwirkung von Behinderten an einer Aktivität erhebliche Zusatzkosten verursacht, damit ihr gleichberechtigten Zugang gesichert ist (persönliche Begleitung, Dolmetscher für Zeichensprache, behindertengerechte Sitzungssäle und Hotelzimmer, die alle teurer sind usw.).


De rapporteur acht 12 miljoen EUR voor activiteiten in vijftien lidstaten gedurende twee jaar onvoldoende, met name gelet op het feit dat de participatie van gehandicapten aan een activiteit aanzienlijke extra kosten veroorzaakt als gevolg van de noodzaak om hun gelijke toegang te waarborgen (persoonlijke assistenten, vertolking naar gebarentaal, voor gehandicapten toegankelijke vergaderlokalen, duurdere hotelkamers enz.).

Der Berichterstatter befürchtet, dass € 12 Millionen insgesamt für jede Art von Aktivitäten in 15 Mitgliedstaaten über einen Zweijahreszeitraum hinweg nicht ausreichen, insbesondere, da die Mitwirkung von Behinderten an Aktivitäten erhebliche Zusatzkosten verursacht, damit sie gleichwertigen Zugang haben (persönliche Begleiter, Dolmetscher für Zeichensprachen, behindertengerechte Sitzungssäle und Hotelzimmer, die alle teurer sind usw.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertolking onvoldoende' ->

Date index: 2022-09-03
w