Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertoont twee belangrijke gebreken " (Nederlands → Duits) :

Ons stelsel voor geestelijke gezondheidszorg vertoont vijf belangrijke gebreken:

Es gibt fünf grundlegende Mängel in unserem System der psychischen Gesundheitsbetreuung:


Uitkeringsimmigratie vertoont twee gebreken: ze ontheemt door de luchtkastelen van de westerse stad aangetrokken armen en verstoort in het ontvangende land het evenwicht van de sociale begrotingen, die zijn ontstaan in het beperkte en beschermende kader van de natie en alleen daar kunnen voortbestaan.

Die Zuwanderung zum Zwecke des Empfangs von Sozialleistungen ist mit zwei Nachteilen behaftet: Sie entwurzelt arme Menschen, die durch das Blendwerk der westlichen Welt hypnotisiert werden, und destabilisiert in den Aufnahmeländern die Sozialbudgets, die in dem begrenzten und schützenden Rahmen der Nation geschaffen wurden und nur dort überdauern können.


De Commissie zelf erkent echter dat deze benaderingtwee belangrijke gebreken vertoont: enkele landen blijven buiten de regeling - zoals Rusland, dat zoals uit recent onderzoek is gebleken, de grootste bron van illegale hout op de EU-markt is; en voorts dat het omzeilen van de regeling heel wel mogelijk is - zoals kan worden geconstateerd bijvoorbeeld bij producten die van illegaal Russisch hout zijn gemaakt en die vanuit China zijn geëxporteerd.

Die Kommission hat jedoch selbst zwei bedeutende Schwachstellen in ihrem Konzept eingeräumt: die Tatsache, dass einige Länder dem System nicht angehören, wie beispielsweise Russland, das einer jüngsten Untersuchung zufolge ein bedeutendes Ursprungsland von illegal geschlagenem Holz ist, das auf den EU-Markt gelangt, sowie die Tatsache, dass eine Umgehung des Systems durchaus möglich ist, wie sich beispielsweise bei aus China exportierten Produkten zeigt, die unter Verwendung von illegal geschlagenem Holz aus Russland hergestellt wurden.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, het door de twee rapporteurs ingediende verslag is heel ambitieus, heel vooruitstrevend, maar vertoont twee belangrijke gebreken die bij de stemming in de plenaire vergadering moeten worden goedgemaakt.

– (FR) Frau Präsidentin, der von den beiden Berichterstattern vorgelegte gemeinsame Bericht ist sehr ehrgeizig und seiner Zeit weit voraus, aber er weist zwei wesentliche Fehler auf, die durch die Abstimmung im Plenum korrigiert werden sollten.


Aan de benamingen die aan de diverse besluiten van de Unie zijn gegeven kleven twee belangrijke gebreken die er samen toe leiden dat het systeem voor de burgers van Europa onbegrijpelijk is, zelfs voor degenen die over enige juridische kennis beschikken: zij gaan voorbij aan het beginsel van juridische specialisatie en berusten op concepten die meestal onduidelijk en soms zelfs misleidend zijn.

Die Bezeichnung der Rechtsakte der Union weist zwei entscheidende Mängel auf, die gemeinsam dazu beitragen, das System auch für einen rechtskundigen Bürger undurchschaubar zu machen: das Prinzip der rechtlichen Spezialisierung fehlt völlig und es werden zumeist unklare und mitunter irreführende Begriffe verwendet.


Daarbij zijn ook voorschriften ingevoerd inzake de typegoedkeuring, gedurende een beperkte periode, van op gas rijdende voertuigen met een OBD-systeem dat minder belangrijke gebreken vertoont.

Die Richtlinie enthält ferner Bestimmungen, die für einen begrenzten Zeitraum die Typgenehmigung gasbetriebener Fahrzeuge auch dann ermöglichen, wenn ihr OBD-System leichte Mängel aufweist.


Daarbij zijn ook voorschriften ingevoerd inzake de typegoedkeuring, gedurende een beperkte periode, van op gas rijdende voertuigen met een OBD-systeem dat minder belangrijke gebreken vertoont.

Die Richtlinie enthält ferner Bestimmungen, die für einen begrenzten Zeitraum die Typgenehmigung gasbetriebener Fahrzeuge auch dann ermöglichen, wenn ihr OBD-System leichte Mängel aufweist.


Het komt echter tevens tot de conclusie dat het BKH-rapport belangrijke wetenschappelijke gebreken vertoont en stelt dat er aandacht moet worden besteed aan aspecten in verband met dosis/respons/potentie, synthetische hormonen, kwantificering van de blootstelling en grenswaarden voor de criteria ten aanzien van het productievolume en de persistentie.

Der Ausschuss gelangte jedoch zu der Schlussfolgerung, dass der BKH-Bericht erhebliche wissenschaftliche Mängel aufweist, und unterstrich vor allem die Notwendigkeit von Überlegungen zu Dosis-Wirkung/Stärke, synthetische Hormone, Quantifizierung der Exposition sowie Beschränkung des Produktionsvolumens und Persistenz-Kriterien.


Zoals in de eerste twee gevallen hierboven moeten de ernstige gebreken met betrekking tot het toezicht aan de buitengrenzen een belangrijke bedreiging voor de openbare orde of de interne veiligheid vormen.

Wie in den oben angeführten ersten beiden Fällen müssen die schwerwiegenden Mängel bei Kontrollen an den Außengrenzen eine ernsthafte Bedrohung der öffentlichen Ordnung oder der inneren Sicherheit darstellen.


w