F. erop wijzend dat de Europese Unie in april 2004 heeft toegezegd manieren te zoeken om een eind te maken aan het isolement van de Turks-Cypriotische gemeenschap op Noord-Cyprus en dat er ondanks deze verklaring geen actie is ontplooid en dat de ontwerpverordeningen inzake financiële steun aan Noord-Cyprus en rechtstreekse handel nog worden vertraagd op Raadsniveau,
F. unter ausdrücklichem Hinweis darauf, dass die Europäische Union im April 2004 versprochen hat, Mittel und Wege zu finden, um die Isolation der türkischen Gemeinschaft Zyperns in Nordzypern zu beenden, und dass ungeachtet dieser Erklärung bisher keine Schritte eingeleitet worden sind und die Verordnungsentwürfe über die Finanzhilfe für Nordzypern und den Direkthandel immer noch auf Ratsebene blockiert sind,