Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Retardatie
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Vertraging
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Vertaling van "vertraging die men " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Bioethik-Konvention | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

Wechselwirkung Mensch-Maschine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

Mensch-Computer-Verhalten | Mensch-Maschine-Interaktion | Mensch-Computer-Interaktion | Mensch-Rechner-Interaktion


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuell | zwischen 2 Individuen auftretend


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intraindividuell | im Individuum auftretend


retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen hij het decreet van 12 juli 2012 aannam, beoogde de decreetgever overigens de rechtsonzekerheid te verhelpen die voortvloeide uit de vertraging die men had opgelopen bij het organiseren van de procedures met het oog op een vaste benoeming in het bevorderingsambt van inspecteur.

Als der Dekretgeber das Dekret vom 12. Juli 2012 annahm, beabsichtigte er im Übrigen, die Rechtsunsicherheit zu beheben, die sich aus der Verzögerung in der Organisation der Verfahren im Hinblick auf die endgültige Ernennung im Beförderungsamt als Inspektor ergab.


Voorts is het Europees Hof van de rechten van de mens (EHRM) de opvatting toegedaan dat het recht op schadevergoeding in verband met een trage rechtsgang alleen bestaat voor een vertraging van meer dan vijf jaar.

Im Übrigen geht sogar der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) davon aus, dass ein Recht auf Entschädigung wegen Verzögerungen der Justiz erst entsteht, wenn die Verzögerung über fünf Jahre beträgt.


4. doet een beroep op de EU om haar inspanningen voor te zetten om te helpen constructieve onderhandelingen volgens de 5+2-formule te hervatten en te bevorderen waarmee men tot een billijke, levensvatbare en duurzame oplossing van het conflict kan komen middels de uitwerking en goedkeuring van een speciale wettelijke status voor de regio Transnistrië, met volledige inachtneming van de beginselen inzake de soevereiniteit en territoriale integriteit van Moldavië; dringt aan op de hervatting van deze onderhandelingen zonder voorafgaande voorw ...[+++]

4. fordert die EU auf, ihre Bemühungen um die Wiederaufnahme und Förderung der konstruktiven Verhandlungen im einzig legitimen Format 5+2 fortzusetzen, um im Zuge der Ausarbeitung und Annahme eines besonderen Rechtsstatus für Transnistrien eine gerechte, lebensfähige und nachhaltige Lösung des Konflikts unter Achtung der Souveränität und territorialen Integrität der Republik Moldau zu erreichen; fordert eine Wiederaufnahme dieser Verhandlungen ohne Vorbedingungen und Verzögerungen;


365. verzoekt de Commissie gedetailleerde informatie te verschaffen over het aantal contractuele personeelsleden dat in de uitvoerende agentschappen is tewerkgesteld en de taken die hen werden toebedeeld en de daarmee overeenstemmende salarisniveaus, alsmede een overzicht van hoeveel ervaring is vereist voor elke tewerkstellingsgraad; verzoekt de Commissie voorts informatie in te dienen over de verschillende gevallen waarin men niet snel geschikt personeel kon vinden, hoeveel vertraging werd opgelopen alsmede een analyse van de reden ...[+++]

365. fordert die Kommission auf, detaillierte Informationen über die Anzahl von Vertragsbediensteten in den Exekutivagenturen, über die ihnen zugewiesenen Aufgaben und das entsprechende Gehaltsniveau sowie eine Übersicht dazu vorzulegen, wieviel Erfahrung für jede Besoldungsgruppe erforderlich ist; fordert die Kommission ferner auf, Informationen über die unterschiedlichen Fälle, in denen geeignetes Personal nicht sofort gefunden werden konnte, und darüber, welche Verzögerungen bei der Einstellung von Personal eingetreten sind, sowie eine Analyse der Gründe für die Verzögerungen vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vertraging bij de vaststelling van maximale toleranties voor bepaalde verontreinigingen kan een gevaar voor de gezondheid van mens of dier betekenen.

Verzögerungen bei der Festlegung der Höchstwerte für bestimmte Kontaminanten könnten die Gesundheit von Mensch oder Tier gefährden.


Door de vertraging die de omzetting van de richtlijn schone voertuigen in de meeste lidstaten heeft opgelopen, heeft men nog niet veel ervaring met de toepassing van de richtlijn en was het derhalve moeilijk om de impact ervan in het kader van dit evaluatieverslag te beoordelen.

Aufgrund der verspäteten Umsetzung der Richtlinie über die Förderung sauberer Fahrzeuge in den meisten Mitgliedstaaten sind die Erfahrungen mit dieser Richtlinie noch begrenzt, was eine Herausforderung für die Bewertung ihrer Auswirkungen im Rahmen dieses Berichts darstellte.


Waarom is er vertraging ontstaan bij de goedkeuring van de projectfinanciering door de Commissie en wat zijn de redenen voor de vertraging bij de goedkeuring en de aanvang van het project, als men bedenkt dat de onderhandelingen tussen aannemer, Europese Investeringsbank en commerciële banken over de financiering door middel van een lening zijn afgerond en er al 11 jaar zijn verstreken sinds de aankondiging van de metrobouw met medefinanciering door de Europese fondsen?

Weshalb verzögert sich die Bewilligung des Zuschusses für das Vorhaben durch die Kommission, und welches sind die Gründe für die Verzögerung bei Genehmigung und Beginn des Bauvorhabens, nachdem die Verhandlungen über die Finanzierung durch Kredite des Konzessionsnehmers, der Europäischen Investitionsbank (EIB) und der Geschäftsbanken abgeschlossen sind und seit der Ausschreibung des Vorhabens mit Kofinanzierung aus den Gemeinschaftsfonds elf Jahre vergangen sind?


17) "gevolgschade": belangrijke schade tengevolge van een vertraging, een vertraging die leidt tot een gemiste aansluiting of uitval waarmee men geconfronteerd wordt;

17) ,Folgeschäden" sind erhebliche Schäden aufgrund einer Verspätung, einer zum Verpassen eines Anschlusses führenden Verspätung oder eines Zugausfalls;


9. onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de vertraging bij het ter beschikking stellen van middelen voor organisaties die ijveren voor het naleven van de mensenrechten; wijst op het bijzonder nuttige werk dat de Commissie voor de rechten van de mens levert bij het beslechten van de geschillen inzake onroerend goed; stelt vast dat de ombudsman voornemens is een audit uit te voeren ten aanzien van de bijdragen van grotere donoren voor dit jaar en wacht de uitkomsten hiervan af; is verheugd over de verlengi ...[+++]

9. unterstützt die Bemerkungen des Rechnungshofs hinsichtlich der Verzögerung bei der Bereitstellung von Mitteln für Organisationen, die für die Einhaltung der Menschenrechte eintreten; weist auf die besonders nützliche Tätigkeit hin, die die Menschenrechtskommission bei der Schlichtung von Streitigkeiten über Immobilien ausübt; stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte beabsichtigt, eine Prüfung der Beiträge der wichtigsten Geber für dieses Jahr durchzuführen, und erwartet die Ergebnisse dieser Prüfung; begrüßt die Verlängerung des gesetzlichen Mandats der Menschenrechtskommission über den 14. Dezember 2000 hinaus und dringt auf eine ...[+++]


De oorzaak van de enorme vertraging die men vaststelt en die aan Nederlandstalige kant kan oplopen tot vijfenvijftig maanden moet in de volgende stadia van de procedure worden gezocht, namelijk de behandeling van de zaak door het auditoraat en het opstellen van het uiteindelijke arrest (Gedr. St., Senaat, 1989-1990, nr. 984/2, p. 7; Hand., Senaat, 12 juli 1990, pp.

Die Ursache der beträchtlichen Verspätung, welche festzustellen sei und auf niederländischsprachiger Seite bis fünfundfünfzig Monate betragen könne, sei in den darauffolgenden Phasen des Verfahrens zu suchen, und zwar bei der Behandlung der Rechtssache durch das Auditorat und bei der Abfassung des endgültigen Urteils (Parl. Dok., Senat, 1989-1990, Nr. 984/2, S. 7; Ann., Senat, 12. Juli 1990, SS. 2640 und 2646). Dies werde ebenfalls durch das Forschungsprojekt « Rechtsschutz und Verwaltungsgerichtsbarkeit » bestätigt.


w