Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertraging laat zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].

Nachdem es im vergangenen Jahr seltener Verzögerungen gab, ist für 2008 ein allgemeines Ansteigen der verzögerten Übermittlung zu beobachten; das schlechteste Ergebnis waren 22,09 Tage[20]. Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenarien „Falsche Treffer“[21] und „Verpasste Treffer“[22] aufgeführt wurde.


De productiviteitsgroei van de gehele EU-economie is zwakker dan voor de industrie alleen, een gevolg van de naar verhouding minder goede prestaties van de dienstensector, en laat een duidelijke vertraging zien van een gemiddelde van 1,9% in de eerste helft van de jaren negentig tot 1,2% in de periode 1995-2001.

Das Produktivitätswachstum in der Gesamtwirtschaft der EU ist geringer als im verarbeitenden Gewerbe allein, weil der Dienstleistungssektor in dieser Hinsicht weniger erfolgreich ist. Es ist deutlich zurückgegangen, von 1,9 % in der ersten Hälfte der 90er Jahre auf 1,2 % im Zeitraum 1995-2001.


B. overwegende dat de economische activiteit een verontrustende vertraging laat zien, dat de recente voorjaarsprognoses nog sterker doen vrezen voor een stijging van de werkloosheid en verergering van de armoede en maatschappelijke uitsluiting, die vooral zorgwekkend is in de economisch-sociaal zwakkere lidstaten en regio's, hetgeen de economische en sociale cohesie bemoeilijkt,

B. in der Erwägung, dass ein besorgniserregender Rückgang der wirtschaftlichen Tätigkeit zu verzeichnen ist, dass die jüngsten Frühjahrsprognosen auf wachsende Arbeitslosigkeit, Armut und soziale Ausgrenzung hindeuten, die in in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht anfälligen Mitgliedstaaten und Regionen besonders gravierend sind, was den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt erschwert,


Na een betere prestatie vorig jaar, laat 2008 een algemene vertraging in de verzending zien, waarbij de langste termijn 22,09 dagen bedroeg[20]. De Commissie moet er opnieuw op wijzen dat een vertraging bij de verzending kan leiden tot de onjuiste aanwijzing van een lidstaat in twee verschillende gevallen die zijn uiteengezet in het vorige jaarverslag over 2006: "verkeerde treffers"[21] en "gemiste treffers"[22].

Nachdem es im vergangenen Jahr seltener Verzögerungen gab, ist für 2008 ein allgemeines Ansteigen der verzögerten Übermittlung zu beobachten; das schlechteste Ergebnis waren 22,09 Tage[20]. Die Kommission weist erneut darauf hin, dass Verzögerungen bei der Datenübermittlung dazu führen können, dass einem Mitgliedstaat fälschlicherweise die Zuständigkeit zugewiesen wird, wie dies im Tätigkeitsbericht 2006 in den beiden Szenarien „Falsche Treffer“[21] und „Verpasste Treffer“[22] aufgeführt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de economische activiteit een verontrustende vertraging laat zien, dat de recente voorjaarsprognoses nog sterker doen vrezen voor een stijging van de werkloosheid en verergering van de armoede en maatschappelijke uitsluiting, die vooral zorgwekkend is in de economisch-sociaal zwakkere lidstaten en regio's, hetgeen de economische en sociale cohesie bemoeilijkt,

B. in der Erwägung, dass ein starker Rückgang der wirtschaftlichen Tätigkeit zu verzeichnen ist, dass die jüngsten Frühjahrsprognosen auf wachsende Arbeitslosigkeit, Armut und soziale Ausgrenzung hindeuten, die in in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht anfälligen Mitgliedstaaten und Regionen besonders gravierend sind, was den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt erschwert,


De productiviteitsgroei van de gehele EU-economie is zwakker dan voor de industrie alleen, een gevolg van de naar verhouding minder goede prestaties van de dienstensector, en laat een duidelijke vertraging zien van een gemiddelde van 1,9% in de eerste helft van de jaren negentig tot 1,2% in de periode 1995-2001.

Das Produktivitätswachstum in der Gesamtwirtschaft der EU ist geringer als im verarbeitenden Gewerbe allein, weil der Dienstleistungssektor in dieser Hinsicht weniger erfolgreich ist. Es ist deutlich zurückgegangen, von 1,9 % in der ersten Hälfte der 90er Jahre auf 1,2 % im Zeitraum 1995-2001.




D'autres ont cherché : vertraging laat zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging laat zien' ->

Date index: 2024-02-27
w