Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geluidssoftware gebruiken
Niet omgezet geneesmiddel
Omgezet aanwezig in de urine
Omgezet naar de gecentraliseerde procedure
Retardatie
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Vertrager
Vertraging
Vertraging der uitvoering

Traduction de «vertraging omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omgezet naar de gecentraliseerde procedure

in das zentralisierte Verfahren eingegangen | in das zentralisierte Verfahren überführt


geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

Audiowiedergabe-Software verwenden




omgezet aanwezig in de urine

in metabolisierter Form im Urin




retardatie | vertraging

Retardation | körperliche und/oder intellektuelle Reifungsverzögerung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige lidstaten hebben de richtlijn met aanzienlijke vertraging omgezet, zodat er weinig praktische ervaring is opgedaan met de uitvoering ervan.

Einige Mitgliedstaaten haben sie mit erheblicher Verspätung umgesetzt, so dass erst wenig praktische Erfahrungen mit ihrer Durchführung gesammelt werden konnten.


In deze landen is de richtlijn met vertraging omgezet, waardoor de Commissie gerechtelijke procedures tegen hen moest starten. Nu hebben zij echter de voor de toepassing van de richtlijn noodzakelijke nationale wetgeving in werking doen treden.

Diese Länder hatten die Frist für die Umsetzung der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber nicht eingehalten, woraufhin die Kommission das Vertragsverletzungsverfahren gegen sie einleitete. Inzwischen haben sie die zur Anwendung der Richtlinie erforderlichen innerstaatlichen Bestimmungen jedoch in Kraft gesetzt.


Het eerste verslag van de Commissie is met aanzienlijke vertraging voorgelegd, wat ook voortkomt uit het feit dat sommige lidstaten de richtlijn niet volledig hadden omgezet binnen de vastgestelde termijn.

Es muss darauf hingewiesen werden, dass der erste Bericht der Kommission mit einer beträchtlichen Verzögerung vorgelegt worden ist, was auch darauf zurückzuführen ist, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht innerhalb der festgelegten Frist umgesetzt haben.


7. bekritiseert de vertraging bij de tenuitvoerlegging en handhaving van Richtlijn 2002/15/EG, die uiterlijk op 23 maart 2005 in de nationale wetgevingen diende te zijn omgezet; wenst dat de tijdelijke vrijstelling voor zelfstandigen zoals gepland met ingang van 2009 wordt opgeheven, en dat de arbeidstijd over een periode van twee weken op maximaal honderd uur wordt gebracht;

7. beanstandet die schleppende Um- und Durchsetzung der Richtlinie 2002/15/EG, die bis zum 23. März 2005 in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden musste; fordert, dass die temporäre Ausnahme für die Selbstständigen wie geplant ab 2009 aufgehoben wird und dass die maximale Arbeitszeit im Zweiwochenzeitraum 100 Stunden beträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien is een verordening rechtstreeks toepasselijk, hetgeen wil zeggen dat zij niet in intern recht hoeft te worden omgezet, waardoor vertraging bij de omzetting van de richtlijnen in nationale wetgeving wordt voorkomen.

Darüber hinaus gilt eine Verordnung unmittelbar, was bedeutet, dass sie nicht in nationales Recht umgesetzt werden muss, sodass Verzögerungen, die bei der Umsetzung von Richtlinien in nationales Recht auftreten, vermieden werden.


Aangezien de richtlijn pas op 19 juli 2004, dus met vertraging, met behulp van het presidentiële decreet werd omgezet, bevat deze een speciale bepaling uit hoofde waarvan onder speciale voorwaarden achtereenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die zijn afgesloten vóór de inwerkingtreding van het genoemde decreet kunnen worden omgezet in een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.

Da die Richtlinie mit Verspätung – am 19. Juli 2004 – umgesetzt wurde, enthielt der Präsidentenerlass eine zeitweilige Ausnahmeregelung, die es unter bestimmten Bedingungen erlaubt, aufeinanderfolgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse, die vor dem Inkrafttreten des Erlasses abgeschlossen wurden, in unbefristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse umzuwandeln.


6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente omzettingswet onverwijld bij de Commissie aan te melden; betreurt het dat de richtlijn door de lidstaten met vertraging ten uitvoer wordt gelegd e ...[+++]

6. bedauert, dass einige Mitgliedstaaten die Richtlinie nicht vor Ablauf der für die Umsetzung vorgesehenen Frist am 24. Oktober 1998 umgesetzt haben, wodurch die Kommission gezwungen war, am 11. Januar 2000 gegen Frankreich, Luxemburg, die Niederlande, Deutschland und Irland ein Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, nimmt jedoch zur Kenntnis, dass die Umsetzung inzwischen in allen Mitgliedstaaten erfolgt ist; fordert Irland auf, die Kommission unverzüglich über sein gerade verabschiedetes Umsetzungsgesetz zu unterrichten; bedauert, dass die verspätete Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten und die nach wie vor bestehend ...[+++]


De omzetting van de richtlijnen door de lidstaten liep in het merendeel van de lidstaten een zekere vertraging op, aangezien slechts drie lidstaten deze richtlijnen op tijd (30 juni 1992) hadden omgezet.

Die Umsetzung der Richtlinien hat sich in den meisten Mitgliedstaaten verzögert. So haben nur drei Mitgliedstaaten die Richtlinien zum vorgesehenen Termin (30. Juni 1992) in ihr nationales Recht übernommen.


Vier gevallen van gedeeltelijke omzetting zijn het gevolg van vertraging bij de invoering van wetgeving (Spanje waar de belangrijkste bepalingen binnenkort met de nieuwe wet zullen worden omgezet; Italië waar wordt gewerkt aan wijziging van het stelsel en afgeleid recht in een vergevorderd stadium is; Nederland, waar de omzetting grotendeels moet worden gerealiseerd met de aangekondigde wet; en Zweden waar de omzetting grotendeels moet worden gerealiseerd met de aangekondigde wetswijziging).

Vier Fälle unvollständiger Umsetzung sind das Ergebnis von Verzögerungen bei der Verabschiedung von Rechtsvorschriften (Spanien, wo ein in Kürze zu verabschiedendes Gesetz die wesentlichen Bestimmungen umsetzen wird; Italien, wo eine Änderung des Rahmens in Betracht gezogen wird und sich sekundäre Rechtsvorschriften in einem fortgeschrittenen Stadium befinden; die Niederlande, wo ein in Kürze zu verabschiedendes Gesetz eine weitgehende Umsetzung sicherstellen dürfte; Schweden, wo mit der bevorstehenden Gesetzesänderung eine weitgehende Umsetzung erreicht werden dürfte).


In gevallen waarin de wetgeving vertraging heeft opgelopen, blijkt in de meeste gevallen uit de aan de Commissie toegezonden wetsontwerpen dat de richtlijnen grotendeels zullen zijn omgezet zodra deze ontwerpen zijn aangenomen.

Wo Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren aufgetreten sind, belegen die der Kommission vorgelegten Entwürfe in der Mehrzahl der Fälle eine wesentliche Umsetzung nach erfolgter Verabschiedung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertraging omgezet' ->

Date index: 2023-10-07
w