Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertraging opgelopen doordat " (Nederlands → Duits) :

De uitbetaling van de tweede tranche, ten bedrage van 23 miljoen EUR, heeft vertraging opgelopen doordat de tweede beoordeling van het IMF-programma werd uitgesteld.

Die zweite Tranche in Höhe von 23 Mio. EUR hat sich nach dem Aufschub der zweiten Überprüfung des IWF-Programms verzögert.


Doordat de Spaanse OP's voor de periode 2000-2006 pas eind 2000 en begin 2001 zijn goedgekeurd, hebben de jaarverslagen betreffende de uitvoering over 2000 vertraging opgelopen en zijn zij niet op tijd, vóór 30 juni, aan de Commissie voorgelegd.

Da die spanischen OP für den Zeitraum 2000-2006 erst Ende 2000 und Anfang 2001 genehmigt worden waren, wurden der Kommission die jährlichen Durchführungs berichte für das Jahr 2000 mit einiger Verspätung erst nach dem 30. Juni vorgelegt.


De uitrol van 4G-technologie in Europa heeft aanzienlijke vertraging opgelopen doordat er geen geschikt spectrum beschikbaar was.

Bei der Einführung der neuesten 4G-Technik in Europa sind erhebliche Verzögerungen aufgetreten, weil keine geeigneten Frequenzen zur Verfügung standen.


Dit MIFF vormt de voorgestelde financiële vertaling van de prioriteiten die in het pakket worden gesteld en houdt rekening met het financieel kader. Doordat het akkoord over het nieuwe financieel kader voor 2007–2013 en de goedkeuring van de IPA-verordening vertraging had opgelopen, kon het MIFF voor 2007–2009 niet volgens dit tijdschema worden gepresenteerd.

Aufgrund von Verzögerungen bei der Einigung auf einen neuen Finanzrahmen für 2007-2013 und bei der Verabschiedung der IPA-Verordnung konnte innerhalb dieser zeitlichen Vorgaben kein MIFF für 2007-2009 vorgelegt werden.


D. overwegende dat de vertraging bij de afsluiting van deEPO’s nog is opgelopen doordat de Commissie niet de alternatieven heeft weten uit te werken die de EU in de Cotonou Overeenkomst had toegezegd, waardoor het voor de EU lastiger is geworden om de hangende problemen tijdig - en rekening houdende met de belangen van de ACS partnerlanden op gebied van duurzame ontwikkeling - op te lossen;

D. in der Erwägung, dass Verzögerungen beim Abschluss von WPA dadurch verschlimmert wurden, dass es der Kommission nicht gelungen ist, Alternativen aufzuzeigen, wie es die Europäische Union im Cotonou-Abkommen zugesagt hatte, und damit die Europäische Union eine größere Last zu tragen hatte, um die offenen Probleme rechtzeitig und unter Berücksichtigung einer nachhaltigen Entwicklung der AKP-Partnerländer zu lösen,


Doordat het akkoord over het nieuwe financieel kader voor 2007–2013 en de goedkeuring van de IPA-verordening vertraging hebben opgelopen, kon het MIFF voor 2007 t/m 2009 niet volgens dit tijdschema worden gepresenteerd.

Aufgrund der Verzögerungen, die bei der Vereinbarung der neuen finanziellen Vorausschau 2007-2013 sowie bei der Genehmigung der IPA-Verordnung auftraten, konnte für die Jahre 2007-2009 innerhalb dieses Zeitraums kein MIFR vorgelegt werden.


(1) De groep op hoog niveau betreffende het trans-Europese vervoersnet, onder voorzitterschap van de heer Karel Van Miert, betreurt de achterstand die de grensoverschrijdende gedeelten van prioritaire projecten van het trans-Europese vervoersnet (TEN) hebben opgelopen; deze vertraging is immers nadelig voor de rentabiliteit van de investeringen die de lidstaten doen op de binnenlandse gedeelten, doordat deze niet kunnen profiteren van het schaaleffect. De groep raadt aan het percentage van de financiële steun van de Gemeenschap af te ...[+++]

(1) Die Hochrangige Gruppe zum transeuropäischen Verkehrsnetz unter Vorsitz von Herrn Karel Van Miert hat beklagt, dass sich die Fertigstellung grenzüberschreitender Abschnitte vorrangiger Vorhaben im transeuropäischen Verkehrsnetz (TEN) verzögert, wodurch die Rentabilität der von den Mitgliedstaaten auf den Inlandsabschnitten getätigten Investitionen beeinträchtigt wird, da keine Skaleneffekte erzielt werden können. Die Hochrangige Gruppe hat daher empfohlen, die Höhe der Gemeinschaftszuschüsse nach dem Nutzen zu differenzieren, den andere Länder, insbesondere die Nachbarländer, aus den Vorhaben ziehen, und unterstrichen, dass diese Dif ...[+++]


De aanneming van dit dossier heeft meer dan twee jaar vertraging opgelopen doordat het Europees Parlement er niet toe kwam een advies uit te brengen over de wijziging van de rechtsgrondslag.

Die Annahme dieses Dossiers ist seit über zwei Jahren verzögert worden, da das Europäische Parlament keine Stellungnahme zu der Änderung der Rechtsgrundlage abgegeben hat.


Doordat de indiening van voorstellen voor gebieden door de lidstaten (dit moest oorspronkelijk uiterlijk in juni 1995 gebeuren) vertraging heeft opgelopen, is de totstandkoming van Natura 2000 achtergeraakt op het schema.

Da die Mitgliedstaaten ihre Vorschläge für Schutzgebiete nicht fristgerecht eingereicht haben (d.h. bis Juni 1995), verzögert sich die Einrichtung von Natura 2000.


De inwerkingtreding van deze belangrijke overeenkomsten heeft vertraging opgelopen doordat binnen de Gemeenschap de meningen verschilden over de toekomst van het communautaire handelsbeleid, een kwestie die niets te maken heeft met Polen, Hongarije of Bulgarije.

Das Inkrafttreten dieser wichtigen Abkommen hat sich verzögert, weil es in der Gemeinschaft Meinungsverschiedenheiten über die Zukunft der EG- Handelspolitik gab - eine Frage, die nichts mit Polen, Ungarn oder Bulgarien zu tun hat.


w