Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertraging oplopen zullen " (Nederlands → Duits) :

Als we weer zoveel vertraging oplopen, zullen meer dan 100 000 door de EU gefinancierde projecten – op belangrijke gebieden als bedrijfsondersteuning, energie-efficiëntie, gezondheidszorg, onderwijs en sociale inclusie – niet op tijd kunnen beginnen en zullen honderdduizenden jonge mensen in 2021 niet van een Erasmus+-uitwisseling kunnen profiteren”.

Sollte es erneut zu einer solchen Verzögerung kommen, würden mehr als 100 000 durch die EU finanzierte Projekte – in Schlüsselbereichen wie Unternehmensförderung, Energieeffizienz, Gesundheitsversorgung, Bildung und soziale Inklusion – nicht rechtzeitig anlaufen und Hunderttausende junger Menschen könnten im Jahr 2021 nicht von einem Erasmus+-Austausch profitieren.“


14. verzoekt voorts om een diepgaande verkiezingswaarnemingsmissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE, maar tevens van het Parlement en de EU, om de verkiezingen intensief te volgen; wenst dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 volledig in overeenstemming met de internationale normen zullen worden gehouden; is gekant tegen druk van buitenaf waardoor deze verkiezingen vertraging oplopen;

14. fordert außerdem eine breit angelegte Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und auch des Europäischen Parlaments und der EU, damit die Wahl umfassend beobachtet wird; fordert, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 in voller Übereinstimmung mit internationalen Standards abgehalten wird; lehnt jeglichen Druck von außen ab, mit dem eine Verschiebung dieser Wahl angestrebt wird;


Zo niet, dan zullen deze dringende dossiers, in verband met parlementsverkiezingen en in andere instellingen aangebrachte wijzigingen, grote vertraging oplopen.

Falls uns dies nicht gelingt, würden die Wahlen zum Europäischen Parlament und Veränderungen in anderen Institutionen die Annahme dieser vordringlichen Dossiers erheblich verzögern.


Wanneer niet aan de toekomstige vraag naar frequentietoewijzingen kan worden voldaan, zullen verbeteringen van het luchtruim met het oog op de toename van de capaciteit vertraging oplopen of onmogelijk worden, hetgeen zal leiden tot grotere vertragingen en aanzienlijke kosten.

Kann die künftige Nachfrage nach Frequenzzuteilungen nicht gedeckt werden, werden mögliche Verbesserungen zur Steigerung der Luftraumkapazität verzögert oder unmöglich gemacht und mehr Verspätungen entstehen, die mit erheblichen Kosten verbunden sind.


Helaas hebben tal van landen de infrastructuurheffingen (Eurovignet 1) nog niet ingevoerd, en deze landen zullen hoogstwaarschijnlijk ook vertraging oplopen bij de invoering van het Eurovignet 2.

Leider haben viele Staaten noch nicht die Infrastrukturzahlungen der Eurovignette 1 eingeführt und wahrscheinlich werden dieselben Staaten auch bei der Umsetzung der Eurovignette 2 langsam sein.


Ik hoop dus dat de Raad zijn beloften zal nakomen en dit document zal aannemen in de vorm waarin wij het gaan goedkeuren. Alleen dan zullen we in eerste lezing tot een akkoord geraken, en alleen zo kunnen we vermijden dat we bij het implementeren van de tweede generatie van het SchengenInformatiesysteem een vertraging oplopen.

Hoffentlich hält er sich an seine Verpflichtungen und erlässt das Dokument in der Form, in der wir es annehmen würden, denn nur so werden wir uns in der ersten Lesung einigen und nur so wird das Schengener Informationssystem der zweiten Generation ohne Aufschub in Kraft treten.


Hierdoor zullen de maatregelen die zijn voorzien in het kader van de nieuwe taken van het Agentschap, om de vervuiling veroorzaakt door schepen op doelmatiger wijze te bestrijden, geen vertraging oplopen.

Deshalb wird es keine Verzögerung bei den geplanten Maßnahmen im Rahmen der neuen Aufgaben der Agentur geben, bei denen es um eine effektivere Bekämpfung der von Schiffen verursachten Verschmutzung geht.


De coördinatoren zullen jaarlijks een verslag opstellen over de voortgang bij de uitvoering van de projecten, de ontwikkelingen die een invloed kunnen hebben op de projecten en eventuele moeilijkheden en obstakels waardoor het project een grote vertraging zou kunnen oplopen.

Die Koordinatoren werden jährlich einen Bericht über die bei der Verwirklichung des Projekts erzielten Fortschritte, über die Entwicklungen, die sich auf die Projektmerkmale negativ auswirken können, und über die möglichen Schwierigkeiten und Hindernisse, die zu großen Verzögerungen des Projektabschlusses führen können, erstellen.


Zullen de werkzaamheden in de overheids-, commerciële of dienstensector vertraging oplopen?

- Sind Verzögerungen in Behörden, im Handel oder im Dienstleistungssektor zu erwarten?


Op deze vier tijdstippen zullen ook de regeringsleiders zich over deze vraagstukken buigen, zodat we geen vertraging oplopen en tussen nu en 2003 de overeengekomen doelstelling kunnen bereiken, zodat we de troepenmacht ook daadwerkelijk kunnen inzetten, mocht dat nodig zijn.

Zu diesen vier Zeitpunkten sind auch die Regierungschefs bereit, diese Themen näher zu beleuchten, so daß wir den Zug nicht verpassen und im Jahre 2003 in der Lage sein werden, erforderlichenfalls die vereinbarten Operationen durchzuführen.


w