Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Economische vertraging
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Millisekonde ontsteker
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Ontsteker met korte vertraging
Ontsteker met mikro-vertraging
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Vertraging van de economie

Traduction de «vertraging te verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen






millisekonde ontsteker | ontsteker met korte vertraging | ontsteker met mikro-vertraging

Millisekundenzuender | Schnellzeitzuender


economische vertraging | vertraging van de economie

Abschwung | Konjunkturrückgang


Europese gedragscode voor dienstverlening en voor het verstrekken van informatie aan het grote publiek

Europäischer Verhaltenskodex für Angebote von Informationsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De doelstellingen van deze informele "Groep 2005" zijn om de werkschema's op elkaar af te stemmen en aldus vertraging bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen van het Actieplan te voorkomen, meningen uit te wisselen over belangrijke beleidsvraagstukken in verband met de maatregelen van het Actieplan, en om informatie over de vorderingen te verstrekken.

Ziel dieser informellen "2005-Gruppe" ist es, die Arbeitsschemata einander anzupassen, um Verzögerungen bei den FSAP-Maßnahmen zu vermeiden, Meinungen zu politischen Schlüsselfragen betreffend die FSAP-Maßnahmen auszutauschen und sich über den aktuellen Stand der Fortschritte zu informieren.


In het ene geval gaat het om het snel verstrekken van informatie over de oorzaak en de verwachte duur van de vertraging zodra deze zich voordoet (alsmede soortgelijke informatie over overboeking en vluchtannuleringen).

Erstens: schnelles Informieren über Ursache und voraussichtliche Dauer der Verspätungen, sobald diese auftreten (sowie Informationen über Überbuchungen und Streichungen von Flügen).


Het veiligheidsonderzoek van personeel dat werkzaam is bij multinationale projecten zoals Eurofighter, wordt bemoeilijkt door de verschillende procedures en de vertraging in de landen waar dit personeel vandaan komt en die de benodigde verklaring moeten verstrekken voor de betrokken personen.

Die Sicherheitsüberprüfung von Personal, das in multinationalen Programmen wie dem Eurofighter arbeitet, wird durch unterschiedliche Verfahren und Verzögerungen in ihren Herkunftsländern kompliziert, die für die Überprüfung der betreffenden Personen zuständig sind.


Indien de aangezochte bevoegde autoriteit niet bij machte is de gevraagde informatie zonder onnodige vertraging te verstrekken, stelt zij de verzoekende bevoegde autoriteit van de redenen hiervan in kennis.

Kann die zuständige Stelle die gewünschten Informationen nicht unverzüglich liefern, teilt sie dies der anderen zuständigen Stelle unter Angabe von Gründen mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de aangezochte bevoegde autoriteit niet bij machte is de gevraagde informatie zonder onnodige vertraging te verstrekken, stelt zij de verzoekende bevoegde autoriteit van de redenen hiervan in kennis.

Kann die zuständige Stelle die gewünschten Informationen nicht unverzüglich liefern, teilt sie dies der anderen zuständigen Stelle unter Angabe von Gründen mit.


4. De bevoegde autoriteiten verstrekken op verzoek en zonder onnodige vertraging alle informatie die voor het in lid 1 genoemde doel noodzakelijk zijn.

(4) Die zuständigen Stellen liefern auf Anfrage unverzüglich alle Informationen, die für die in Absatz 1 genannten Zwecke erforderlich sind.


Het veiligheidsonderzoek van personeel dat werkzaam is bij multinationale projecten zoals Eurofighter, wordt bemoeilijkt door de verschillende procedures en de vertraging in de landen waar dit personeel vandaan komt en die de benodigde verklaring moeten verstrekken voor de betrokken personen.

Die Sicherheitsüberprüfung von Personal, das in multinationalen Programmen wie dem Eurofighter arbeitet, wird durch unterschiedliche Verfahren und Verzögerungen in ihren Herkunftsländern kompliziert, die für die Überprüfung der betreffenden Personen zuständig sind.


De doelstellingen van deze informele "Groep 2005" zijn om de werkschema's op elkaar af te stemmen en aldus vertraging bij de tenuitvoerlegging van de maatregelen van het Actieplan te voorkomen, meningen uit te wisselen over belangrijke beleidsvraagstukken in verband met de maatregelen van het Actieplan, en om informatie over de vorderingen te verstrekken.

Ziel dieser informellen "2005-Gruppe" ist es, die Arbeitsschemata einander anzupassen, um Verzögerungen bei den FSAP-Maßnahmen zu vermeiden, Meinungen zu politischen Schlüsselfragen betreffend die FSAP-Maßnahmen auszutauschen und sich über den aktuellen Stand der Fortschritte zu informieren.


In het ene geval gaat het om het snel verstrekken van informatie over de oorzaak en de verwachte duur van de vertraging zodra deze zich voordoet (alsmede soortgelijke informatie over overboeking en vluchtannuleringen).

Erstens: schnelles Informieren über Ursache und voraussichtliche Dauer der Verspätungen, sobald diese auftreten (sowie Informationen über Überbuchungen und Streichungen von Flügen).


Hij vordert eveneens dat de Belgische Staat ertoe zou worden veroordeeld hem een afschrift te verstrekken van die stukken, op straffe van een dwangsom van 10.000 frank per dag vertraging.

Er fordert ebenfalls, dass der Belgische Staat dazu verurteilt werde, ihm die Abschrift dieser Unterlagen unter Strafe eines Zwangsgeldes von 10.000 Franken je Tag Verspätung auszuhändigen.


w