8. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het in 2011 1 195 betalingsopdrachten heeft uitgevoerd, waarvan 140 (11,72%) met enige vertraging werden uitgevoerd, en dat het resultaat van de bevindingen van de controleur in hoge mate beïnvlo
ed zijn door enkele heel specifieke, maar omvangrijke transacties, zoals overdrachten van niet-bestede middelen aan de Unie en betalingen uit hoofde van zeer complexe subsidieovereenkomsten en dat betalingen tijdens vakantieperiodes bo
vendien gemakkelijk vertragingen kunnen oplopen gezie
...[+++]n de kleine omvang van het Agentschap en een tekort aan vervangend personeel in enkele operationele en administratieve sleutelposities; erkent dat het Agentschap sinds april 2012 de financiële procedures heeft verbeterd met de bedoeling de vertragingen bij betalingen tot een minimum te beperken en verzoekt het Agentschap om de kwijtingsautoriteit mee te delen of dit tot de verwachte resultaten heeft geleid; 8. nimmt zur Kenntnis, dass laut der Agentur im Jahr 2011 die Agentur 1 195 Anträge auf Zahlungen bearbeitete, davon 140 (11,72 %) mit einiger Verzögerung und dass die Prüfungsfeststellung in hohem Maße von einigen sehr spezifischen Transaktionen hoher Beträge beeinflus
st wurde, z. B. von Übertragungen nicht verwendeter Mittel an die Union und hochkomplexen Zahlungen im Rahmen einer Finanzhilfevereinbarung, und dass es zudem aufgrund der geringen Größe der Agentur wegen fehlenden Vertretungspersonals bei einigen zentralen Funktionen im Tagesgeschäft und in der Verwaltung während der Ferienzeiten leicht zu Zahlungsverzögerungen kommen kon
...[+++]nte; stellt fest, dass die Agentur seit April 2012 über bessere Finanzabläufe verfügte, was dazu beitragen sollte, Zahlungsverzögerungen auf ein Minimum zu begrenzen, und fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde zu unterrichten, falls dies zu den erwarteten Ergebnissen geführt hat;