Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van voorafgaande geïnformeerde keuze
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Geïnformeerde toestemming
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Voorafgaande geïnformeerde toestemming
Vrije en geïnformeerde toestemming

Traduction de «vertragingen wordt geïnformeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten


geïnformeerde toestemming

freiwillige Einwilligung nach Aufklärung


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein


vrije en geïnformeerde toestemming

freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung


beginsel van voorafgaande geïnformeerde keuze

Grundsatz der Wahl in Kenntnis der Umstände


voorafgaande geïnformeerde toestemming

Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

bei der Einwilligung nach Aufklärung helfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. is van oordeel dat het personeelsbeheer efficiënte IT-ondersteuning moet krijgen; wil graag geïnformeerd worden over eventuele vertragingen bij de toepassing van nieuwe systemen voor personeelsbeheer;

10. ist der Ansicht, dass die Personalverwaltung über eine wirksame IT-Unterstützung verfügen sollte; möchte über etwaige Verzögerungen bei der Anwendung des neuen Personalverwaltungssystems unterrichtet werden;


Aangezien Griekenland deze informatie echter niet tijdig heeft verstrekt en de Commissie derhalve niet over de vertragingen heeft geïnformeerd op het moment dat deze zich voordeden, heeft Griekenland de Commissie belemmerd om op het juiste moment een besluit over deze kwesties te nemen.

Dennoch hat Griechenland der Kommission keine Möglichkeit gegeben, über diese Fragen zum geeigneten Zeitpunkt zu entscheiden, da die griechischen Behörden diese Auskünfte nicht fristgerecht weiterleiteten und demgemäß die Kommission über die eingetretenen Verzögerungen im Unklaren ließen.


De passagiers moeten beter en sneller worden geïnformeerd over vertragingen en alternatieve vluchten.

Bessere und schnellere Unterrichtung der Fluggäste über Verspätungen und Umleitungen.


5. verzoekt te worden meegedeeld of er boetes zijn opgelegd aan de contractant in verband met de vertragingen en de technische fouten die tot het mislukken van de eerdere tests hebben geleid en, indien van toepassing, de hoogte van die boetes; vraagt daarnaast te worden geïnformeerd over de extra kosten, ten gevolg van deze vertragingen en technische fouten, van de nieuwe tests en van het overschrijden van het tijdschema voor de o ...[+++]

5. verlangt, davon in Kenntnis gesetzt zu werden, ob gegen den Auftragnehmer wegen der Verzögerungen und technischen Fehler, aufgrund derer früher durchgeführte Tests misslungen sind, Geldstrafen verhängt wurden, und wenn ja, wie hoch diese Geldstrafen waren; fordert ferner, dass ihm mitgeteilt wird, welche zusätzlichen Kosten durch diese Verzögerungen und technischen Fehler entstanden sind, im Hinblick auf die Notwendigkeit neuer Tests und die Verzögerung des Zeitplans für die Einführung des SIS II;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt te worden meegedeeld of er boetes zijn opgelegd aan de contractant in verband met de vertragingen en de technische fouten die tot het mislukken van de eerdere tests hebben geleid en, indien van toepassing, de hoogte van die boetes; vraagt daarnaast te worden geïnformeerd over de extra kosten, ten gevolg van deze vertragingen en technische fouten, van de nieuwe tests en van het overschrijden van het tijdschema voor de o ...[+++]

5. verlangt, davon in Kenntnis gesetzt zu werden, ob gegen den Auftragnehmer wegen der Verzögerungen und technischen Fehler, aufgrund derer früher durchgeführte Tests misslungen sind, Geldstrafen verhängt wurden, und wenn ja, wie hoch diese Geldstrafen waren; fordert ferner, dass ihm mitgeteilt wird, welche zusätzlichen Kosten durch diese Verzögerungen und technischen Fehler entstanden sind, im Hinblick auf die Notwendigkeit neuer Tests und die Verzögerung des Zeitplans für die Einführung des SIS II;


Maar, hoewel de achterstand in verzoekschriften twee jaar geleden praktisch was weggewerkt, heeft de daaropvolgende toename van het aantal verzoekschriften en de bijbehorende correspondentie, en de afname van het aantal effectieve personeelsleden, geleid tot onaanvaardbare vertragingen die ontstaan voordat de indieners van verzoekschriften worden geïnformeerd over de ontvankelijkheid van hun verzoekschrift.

Aber nachdem der Rückstand bei den Petitionen vor zwei Jahren effektiv aufgeholt worden war, haben die seitherige Zunahme der Petitionen und des damit verbundenen Schriftverkehrs sowie der effektive Personalabbau zu inakzeptablen Verzögerungen in Bezug auf die Unterrichtung der Petenten über die Zulässigkeit ihrer Petitionen geführt.


Na deze analyse van beschikking N 401/97 moet de Commissie bepalen of ze toestemming zou hebben verleend voor de verlenging van de periode waarin de investering moest worden uitgevoerd indien Griekenland daartoe een verzoek zou hebben ingediend en Griekenland de Commissie correct zou hebben geïnformeerd over de vertragingen.

Nach vorliegender Erwägung von Entscheidung N 401/97 muss die Kommission beurteilen, inwiefern sie eine Verlängerung des Durchführungszeitraums der Investitionen gewährt hätte, wenn Griechenland einen diesbezüglichen Antrag gestellt und die Kommission ordnungsgemäß über die Verzögerung in Kenntnis gesetzt hätte.


8. herinnert eraan dat de Commissie nu een zowel wettelijke als politieke plicht heeft om, zoals bepaald in artikel 125 van het nieuwe Financieel Reglement, voor het begrotingsjaar 2005 een modern, betrouwbaar en nauwkeurig boekhoudsysteem in te voeren; dringt erop aan dat de kwijtingsautoriteit regelmatig, op zijn minst elk kwartaal, over de concrete vorderingen op dit gebied en eventuele ernstige vertragingen wordt geïnformeerd ;

8. erinnert daran, dass die Kommission nunmehr gemäß Artikel 125 der neuen Haushaltsordnung sowohl rechtlich als auch politisch verpflichtet ist, ein modernes, zuverlässiges und genaues Rechnungsführungssystem zum Haushaltsjahr 2005 einzuführen; besteht darauf, dass die Entlastungsbehörde regelmäßig - mindestens in vierteljährlichen Abständen - über in dieser Angelegenheit zu verzeichnende konkrete Fortschritte und alle ernsthaften Verzögerungen informiert wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragingen wordt geïnformeerd' ->

Date index: 2024-09-20
w