12. Inspecteurs behandelen de bron
van alle grieven of klachten over een gevaar of gebrek met betrekking tot de arbeids- en leefomstandigheden van zeevarenden of
over een inbreuk op de
wet- en regelgeving vertrouwelijk en laten aan de reder, diens vertegenwoordiger of de exploitant van het schip niet blijken dat een inspectie heeft plaatsgevonden
naar aanleiding van dergelijke ...[+++] grieven of klachten. 12. Die Inspektoren haben die Quelle einer Beschwerde,
in der eine Gefahr oder ein Mangel im Zusammenhang mit den Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute oder ein Verstoß gegen die Rechts- und Verwaltungsvorschrif
ten behauptet wird, vertraulich zu behandeln und dürfen gegenüber dem Reeder, dem Vertreter des Reeders oder dem Betreiber des Schif
fes keine Andeutung machen, dass infolge einer solchen Beschwerde eine Inspektion vorg
...[+++]enommen worden ist.