Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrouwen het snelste doen groeien » (Néerlandais → Allemand) :

Uitwisseling is een van de beste manieren om praktische kennis van de instrumenten van de Unie en andere rechtsstelsels op te doen, ervaringen uit te wisselen en zo het wederzijds vertrouwen en begrip te doen groeien.

Grenzüberschreitende Austauschaufenthalte stellen eine der besten Möglichkeit dar, praktisches Wissen über die Instrumente der Union und anderer Rechtsysteme zu erwerben, Erfahrungen miteinander zu teilen und so das gegenseitige Vertrauen und Verständnis zu mehren.


Goed inzicht is ook een voorwaarde om wederzijds vertrouwen te doen groeien.

Dies ist auch eine unabdingbare Voraussetzung für den Aufbau gegenseitigen Vertrauens.


Gelijkwaardige procedurele normen zouden het vertrouwen van gerechtelijke en administratieve autoriteiten in elkaar doen groeien.

Das gegenseitige Vertrauen zwischen Justiz- und Verwaltungsbehörden könnte gestärkt werden, wenn gleichwertige Verfahrensvorschriften angewendet würden.


Wij kunnen het vertrouwen het snelste doen groeien door financiële ondersteuning te geven aan die landen die geen enkele capaciteit hebben.

Der schnellste Weg, um diese Kluft zu überbrücken, besteht darin, denjenigen finanzielle Unterstützung bereitzustellen, die sich selbst nicht helfen können.


Een nalevingsprocedure zal een tijdige en doeltreffende uitvoering door alle partijen bevorderen en vergemakkelijken, het vertrouwen doen groeien dat alle partijen hun bijdrage leveren en rechtszekerheid en voorspelbaarheid waarborgen.

Ein Konformitätsprozess wird die fristgerechte und wirkungsvolle Umsetzung durch alle Vertragsparteien fördern und erleichtern, zum Vertrauen in die Beteiligung alle Vertragsparteien beitragen und für Rechtssicherheit und Vorhersehbarkeit sorgen.


Tegen de achtergrond van heersend wantrouwen zal de versluierde dreiging van Schengen en Dublin het vertrouwen bepaald niet doen groeien, en dus weet iedereen dat er in september moet worden gestemd over de uitbreiding van de geldigheid van de overeenkomst naar de nieuwe EU-lidstaten.

Nicht gerade vertrauensbildend wirkt angesichts des herrschenden Argwohns die angedeutete Schengen-Dublin-Drohung, damit ja jeder weiß, wie er im September hinsichtlich Ausweitung der Abkommen auf die neuen EU-Staaten abzustimmen hat.


Ik denk dat we zo het vertrouwen van onze burgers in de Europese interne markt het snelst kunnen doen toenemen.

Meines Erachtens können wir damit ganz unmittelbar das Vertrauen unserer Bürger in den Binnenmarkt der Europäischen Union stärken.


Het hoge niveau van consumentenbescherming dat door de richtlijn is vastgesteld, lijkt te helpen om het vertrouwen van de consumenten te doen groeien.

Dieses durch die Richtlinie geschaffene hohe Verbraucherschutzniveau scheint der Stärkung des Verbrauchervertrauens zuträglich zu sein.


De continue ondersteuning van EGNOS door de overheid kan het vertrouwen van de particuliere investeerders in de politieke wil van de Europese Unie om de technologieën voor radionavigatie per satellieten te ontwikkelen enkel doen groeien.

Die fortlaufende Unterstützung für EGNOS durch öffentliche Stellen erhöht zwangsläufig das Vertrauen privater Investoren in den politischen Willen der Europäischen Union, die Satellitenfunknavigationstechnologien zu entwickeln.


De komende voorzitterschappen, namelijk die van Frankrijk en Zweden, stelden hun prioriteiten voor volgend jaar vast, namelijk ervoor zorgen dat de regelgeving duidelijk en eenvoudig is, burgers en ondernemingen in staat stellen maximaal profijt te trekken uit de interne markt, de belangen van consumenten beschermen om hun vertrouwen in de interne markt te doen groeien en milieuzorg in het interne-marktbeleid integreren om tot duurzame ontwikkeling te komen.

Die künftigen französischen und schwedischen Vorsitze umrissen ihre Prioritäten für die kommenden Jahre, u.a. um sicherzustellen, daß die Bestimmungen klar und einfach sind und die Bürger und Unternehmen vollen Nutzen aus dem Binnenmarkt zu ziehen vermögen, um die Interessen der Verbraucher zu schützen, damit deren Vertrauen in den Binnenmarkt wächst, sowie die Umweltbelange in die Binnenmarktpolitik zum Zwecke einer nachhaltigen Entwicklung einzubeziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen het snelste doen groeien' ->

Date index: 2022-05-18
w