Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
In de bediening werken
Man van vertrouwen
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «vertrouwen in willen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

das Vertrauen der Verbraucher wiedergewinnen










bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen


misbruik van vertrouwen

Veruntreuung [ Unterschlagung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, die bevoegd is voor de euro en de sociale dialoog, zei hierover: "Met deze nieuwe stap willen wij het vertrouwen in het belastingsysteem als geheel vergroten, door het eerlijker en efficiënter te maken.

Vizepräsident Valdis Dombrovskis, in der Kommission zuständig für den Euro und den sozialen Dialog, erklärte hierzu: „Heute machen wir einen weiteren Schritt hin zu mehr Vertrauen in die Steuersysteme allgemein, indem wir ihre Fairness und Effizienz stärken.


Als wij het vertrouwen van de burger in het Europese project willen herstellen, banen willen scheppen en een concurrerende economie willen creëren, als wij invloed in de wereld willen blijven uitoefenen, moeten wij het volledige potentieel van de eengemaakte markt ontplooien.

Wenn es darum geht, das Vertrauen der Bürger in das europäische Projekt wiederherzustellen, Arbeitsplätze zu schaffen, eine wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen, und unseren Einfluss auf der Weltbühne zu erhalten, müssen wir das vollständige Potenzial des Binnenmarktes entfalten.


We willen hun vertrouwen in het vermogen van de EU om kwalitatief hoogwaardige wetgeving vast te stellen, herwinnen.

Wir möchten ihr Vertrauen in die Fähigkeit der EU, hochwertige Rechtsvorschriften zu erlassen, wiederherstellen.


Het transparantieregister zal zeer zeker een heel goed instrument kunnen worden. Het zal een goede indicator zijn van de bereidheid van degenen die zich in het register laten inschrijven om de regels te respecteren en transparant te zijn. Het zou een indicator kunnen zijn dat zij niets te verbergen hebben en dat zij – en dit zou de belangrijkste indicator voor ons allemaal moeten zijn – echte partners willen zijn, die met ons willen werken, informatie met ons willen uitwisselen en aldus vertrouwen ...[+++]

Aber es wäre sicherlich ein gutes Instrument und ein guter Indikator dafür, dass diejenigen, die sich registrieren lassen, bereit sind, die Regeln zu respektieren und Transparenz an den Tag zu legen, dass sie nichts zu verbergen haben und – dies sollte für uns alle der Schlüsselindikator sein – dass sie wirkliche Partner sein sollten, die mit uns zusammenarbeiten und Informationen mit uns austauschen, und dass sie Vertrauen in unsere zukünftig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is niet alleen een juridische vereiste, maar ook een essentiële voorwaarde als wij onze geloofwaardigheid en legitimiteit willen waarborgen en daarnaast het wederzijds vertrouwen tussen de nationale autoriteiten en het vertrouwen onder het brede publiek willen bevorderen.

Das ist nicht nur eine rechtliche Anforderung, sondern auch eine Schlüsselbedingung für die Sicherstellung von Glaubwürdigkeit und Legitimität sowie für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens zwischen den nationalen Behörden und des Vertrauens in der Öffentlichkeit insgesamt.


Dat is het Europa dat de mensen van ons verwachten; dat is het Europa waar zij hun vertrouwen in willen stellen.

So sieht das Europa aus, das die Bürger von uns erwarten und dem sie vertrauen können.


We willen dat het vertrouwen van de burgers in Europa, het vertrouwen tussen de lidstaten en ook het vertrouwen tussen de instellingen tegen het einde van ons voorzitterschap weer toeneemt.

Wir wollen, dass am Ende unseres Vorsitzes das Vertrauen der Bürger zu Europa, das Vertrauen zwischen den Mitgliedstaaten aber auch das Vertrauen zwischen den Institutionen wieder wächst.


Wanneer we echter de doelstellingen willen bereiken, weer vertrouwen willen krijgen in onze samenleving, ervoor willen zorgen dat mensen die nu geen werk meer hebben, aan het werk kunnen komen, wanneer we dat willen bereiken, dan hebben we dat sociale model dat we in Europa kennen wel nodig.

Wenn wir jedoch die gesetzten Ziele erreichen, das Vertrauen in unsere Gesellschaft wiedergewinnen und sicherstellen wollen, dass der Arbeitslose erneut Zugang zum Arbeitsmarkt findet – wenn wir all dies bewerkstelligen möchten, dann brauchen wir dieses europäische Sozialmodell.


Indien de Europese instellingen echter een zo groot mogelijke legitimiteit willen genieten en het vertrouwen van het publiek willen hebben, moeten zij volledig doorzichtig en verantwoordelijk zijn.

Aber wenn die europäischen Organe ein Höchstmaß an Legitimation und öffentlichem Vertrauen genießen wollen, müssen sie auch vollkommen transparent und rechenschaftspflichtig sein.


Zij moeten weten dat zij kunnen vertrouwen op de toepassing van het Gemeenschapsrecht voor rechterlijke instanties in iedere Lid-Staat, met name indien ze een rechterlijk bevel willen verkrijgen of schadevergoeding willen eisen wegens een schending van het EU-recht.

Sie müssen wissen, daß sie sich auf die Anwendung des Gemeinschaftsrechts durch die einzelstaatlichen Gerichte verlassen können, vor allem wenn sie wegen Verletzung des EU-Rechts eine einstweilige Verfügung beantragen oder auf Schadensersatz klagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen in willen' ->

Date index: 2023-04-27
w