Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Goedkeuring
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Instemming
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Permissie
Toestemming
Vergunning
Verlof
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «vertrouwen zijn instemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

berechtigtes Vertrauen | Grundsatz des berechtigten Vertrauens | Grundsatz des Vertrauensschutzes | Gutglaubensschutz | Vertrauensschutz


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

das Vertrauen der Verbraucher wiedergewinnen












goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

Erlaubnis


vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

Vertrauen von Dienstleistungsnutzern/Dienstleistungsnutzerinnen aufbauen


misbruik van vertrouwen

Veruntreuung [ Unterschlagung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik betreur het dat de Europese bedrijven hebben moeten wachten op onze steun voor de standaard, maar het kan niet zo zijn dat het Parlement op goed vertrouwen zijn instemming moet geven, zonder dat er de tijd en de juiste informatie is om een goede afweging te maken.

Ich bedauere, dass die europäischen Unternehmen auf unsere Übernahme des Standards warten mussten, aber es sollte nicht vom Parlament verlangt werden, seine Zustimmung zu einer Erlaubnis zu geben, ohne ausreichend Zeit und Informationen zur Bewertung zu haben.


Het is een land dat jarenlang is gekenmerkt door grote onrust, onzekerheid en onstabiliteit. Het is erg belangrijk dat we onze instemming verlenen, maar ook dat we de verzekering krijgen dat u in de vorm van een brief aan de onderhandelaars in Ivoorkust en de regering van Ivoorkust laat weten dat wij in goed vertrouwen willen blijven onderhandelen om tot een fatsoenlijk resultaat voor de burgers van dat land te komen.

Dieses Land hat über viele Jahre hinweg ein großes Maß an Unruhe, Ungewissheit und Instabilität erlebt, und unsere Zustimmung ist von großer Bedeutung. Andererseits benötigen wir auch Zusicherungen, dass Sie in Form eines Briefes an die Verhandlungsführer und die Regierung von Côte d’Ivoire erläutern werden, dass wir uns auch weiterhin dazu verpflichtet fühlen, in dem guten Glauben zu verhandeln, dass das Ergebnis dem Volk dieses Landes Vorteile erbringen wird.


Meer democratie is fundamenteel voor een Unie die steunt op de instemming van de burgers. Zo kan het vertrouwen in het Europese integratieproces worden hersteld".

Ein Mehr an Demokratie ist die Grundlage für eine EU, die auf der Zustimmung der Bürger beruht, und wird dazu beitragen, deren Vertrauen in den europäischen Integrationsprozess wiederherzustellen.“


Als we publieke instemming willen bereiken, moeten we onze activiteiten richten op de prioriteiten van de burgers en moeten we te werk gaan op een manier die hun vertrouwen rechtvaardigt, met name door de principes van subsidiariteit en transparantie te respecteren.

Wenn wir die Zustimmung der Bevölkerung erhalten wollen, müssen wir unsere Aktivitäten auf die Prioritäten der Bürger ausrichten. Wir müssen so arbeiten, dass ihr Vertrauen gerechtfertigt ist, indem wir vor allem das Subsidiaritätsprinzip und den Grundsatz der Transparenz achten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het vertrouwen en het geloof in de Europese visie is de grondslag voor een volledige instemming van de landen en de burgers met de grondwettelijke verankering van de werking van de Europese Unie.

Zuversicht und Vertrauen in das Zukunftsbild Europas sind die Grundlagen für die breite Zustimmung der Staaten und Bürger zu einer verfassungsrechtlichen Regelung der Funktionsweise der Europäischen Union.


Het moet voor 1 november het vertrouwen winnen en de instemming krijgen van het Europees Parlement.

Vor dem 1. November muss es das Vertrauen und die Zustimmung des Europäischen Parlaments gewinnen.


D. overwegende dat het eindresultaat van een onderhandelingsproces dat stoelt op het sluiten van compromissen logischerwijs nooit op alle aspecten naar de volle tevredenheid van beide partijen is en dat maatregelen en regelingen sowieso met wederzijdse instemming gewijzigd kunnen worden zodra er sprake is van vertrouwen en vrede,

D. in der Erwägung, dass es verständlich ist, dass in einem auf Kompromissen beruhenden Verhandlungsprozess die daraus resultierende Übereinkunft niemals für beide Seiten in all ihren Teilen vollständig zufriedenstellend ist, und in der Erwägung, dass Maßnahmen und Vereinbarungen in jedem Fall in gegenseitigem Einvernehmen geändert werden können, sobald Vertrauen hergestellt und Frieden geschaffen ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwen zijn instemming' ->

Date index: 2023-01-24
w