Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aneurysma verum
Asthma verum
Venkel
Waar aneurysma

Traduction de «verum en of venkel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aneurysma verum | waar aneurysma

Aneurysma verum | Dehnungsaneurysma | echtes Aneurysma


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat absint bekendstaat als gedistilleerde drank die wordt verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten of een distillaat uit landbouwproducten te aromatiseren met absintalsem (Artemisia absinthium L.), Romeinse alant (Artemisia pontica L.), groene anijs (Pimpinella anisum L.), venkel (Foeniculum vulgare Mill.), en andere planten, afhankelijk van hun beschikbaarheid in de regio;

G. in der Erwägung, dass als Absinth üblicherweise eine Spirituose bezeichnet wird, die hergestellt wird, indem Ethylalkohol oder ein Destillat landwirtschaftlichen Ursprungs mit Wermut (Artemisia absinthium), römischem Wermut, (Artemisia pontica), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) und anderen Kräutern (je nach regionaler Verfügbarkeit) aromatisiert wird;


G. overwegende dat absint bekendstaat als gedistilleerde drank die wordt verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten of een distillaat uit landbouwproducten te aromatiseren met absintalsem (Artemisia absinthium L.), Romeinse alant (Artemisia pontica L.), groene anijs (Pimpinella anisum L.), venkel (Foeniculum vulgare Mill.), en andere planten, afhankelijk van hun beschikbaarheid in de regio;

G. in der Erwägung, dass als Absinth üblicherweise eine Spirituose bezeichnet wird, die hergestellt wird, indem Ethylalkohol oder ein Destillat landwirtschaftlichen Ursprungs mit Wermut (Artemisia absinthium), römischem Wermut, (Artemisia pontica), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) und anderen Kräutern (je nach regionaler Verfügbarkeit) aromatisiert wird;


Wanneer de levende, verse, in het wild gevangen rivierkreeften gekookt zijn, worden ze in plastic trays geplaatst, vervolgens met een speciale, hoofdzakelijk uit zout en venkel bestaande bouillon overgoten en ten slotte vacuümverpakt in plastic zakken die op hun beurt in dozen worden gestopt.

Die lebenden, frischen, wild gefangenen Krebse werden gegart, dann in Plastikschalen in einer speziellen, hauptsächlich aus Salz und Fenchel bestehenden Sauce eingelegt und danach in Plastikbeuteln vakuumversiegelt und in Kartons verpackt.


(a) Voor de toepassing van deze verordening geldt als met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank een gedistilleerde drank die is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten met natuurlijke extracten van steranijs (Illicium verum), groene anijs (Pimpinella anisum), venkel (Foeniculum vulgare) of welke andere plant ook die hetzelfde aromatische hoofdbestanddeel bevat, te aromatiseren met behulp van een van de volgende procédés of een combinatie daarvan:

(a) Für die Zwecke dieser Verordnung gilt eine Spirituose als Spirituose mit Anis die durch Aromatisieren von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichen Extrakten von Sternanis (Illicium verum), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) oder anderen Pflanzen, die im Wesentlichen das gleiche Aroma aufweisen, nach einem oder einer Kombination mehrerer der folgenden Verfahren gewonnen wird:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank is een gedistilleerde drank die is verkregen door ethylalcohol uit landbouwproducten met natuurlijke extracten van steranijs (Illicium verum), groene anijs (Pimpinella anisum), venkel (Foeniculum vulgare) of welke andere plant ook die hetzelfde aromatische hoofdbestanddeel bevat, te aromatiseren met behulp van een van de volgende procédés of een combinatie daarvan:

(a) Spirituosen mit Anis sind Spirituosen, die durch Aromatisieren von Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichen Extrakten von Sternanis (Illicium verum), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Foeniculum vulgare) oder anderen Pflanzen, die im Wesentlichen das gleiche Aroma aufweisen, nach einem oder einer Kombination mehrerer der folgenden Verfahren gewonnen wird:


Acerola (Malpighia punicifolia); cashewnoten (Anacardium occidentale); fenegriek (Trigonella foenum-graecum); papaja's (Carica papaya); pijnboompitten (pinus pinea); pimentboom (Pimenta dioica); kardemom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); kaneel (Cinnamomum zeylanicum); kruidnagel (Syzygium aromaticum); gember (Zingiber officinale); kerrie bestaande uit: koriander (Coriandrum sativum), mosterd (Sinapis alba), venkel (Foeniculum vulgare), gember (Zingiber officinale), alsmede oliën en vetten, wel of niet geraffineerd, doch niet chemisch gemodificeerd, van palmzaad, kool- en raapzaad en soja.

Acerola (Malpighia punicifolia); Cashewnuss (Anacardium occidentale); Bockshornklee (Trigonella foenum-graecum); Papaya (Carica papaya); Pinienkerne (Pinus pinea) Allerleigewürz (Pimenta dioica); Kardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); Zimt (Cinnamomum zeylanicum); Gewürznelke (Syzygium aromaticum); Ingwer (Zingiber officinale); Curry, bestehend aus: Koriander (Coriandrum sativum), Senf (Sinapis alba), Fenchel (Foeniculum vulgare), Ingwer (Zingiber officinale) sowie Fette und Öle, raffiniert oder nicht, jedoch nicht chemisch verändert aus Palmen, Raps, Saflor, Sesam und Soja.


Acerola (Malpighia punicifolia); cashewnoten (Anacardium occidentale); fenegriek (Trigonella foenum-graecum); papaja's (Carica papaya); pijnboompitten (pinus pinea); pimentboom (Pimenta dioica); kardemom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); kaneel (Cinnamomum zeylanicum); kruidnagel (Syzygium aromaticum); gember (Zingiber officinale); kerrie bestaande uit: koriander (Coriandrum sativum), mosterd (Sinapis alba), venkel (Foeniculum vulgare), gember (Zingiber officinale), alsmede oliën en vetten, wel of niet geraffineerd, doch niet chemisch gemodificeerd, van palmzaad, kool- en raapzaad en soja.

Acerola (Malpighia punicifolia); Cashewnuss (Anacardium occidentale); Bockshornklee (Trigonella foenum-graecum); Papaya (Carica papaya); Pinienkerne (Pinus pinea) Allerleigewürz (Pimenta dioica); Kardamom (Fructus cardamomi (minoris) (malabariensis) Elettaria cardamomum); Zimt (Cinnamomum zeylanicum); Gewürznelke (Syzygium aromaticum); Ingwer (Zingiber officinale); Curry, bestehend aus: Koriander (Coriandrum sativum), Senf (Sinapis alba), Fenchel (Foeniculum vulgare), Ingwer (Zingiber officinale) sowie Fette und Öle, raffiniert oder nicht, jedoch nicht chemisch verändert aus Palmen, Raps, Saflor, Sesam und Soja.


De volgende producten mogen onder dezelfde voorwaarden als die welke voor de in bijlage VI, deel C, bij Verordening (EEG) nr. 2092/91 vermelde producten gelden, worden gebruikt tot en met 31 januari 2000: concentraat van abrikozen (Prunus armeniaca); concentraat van vlierbessen (Sambucus nigra); mango's (Mangifera indica); aardbeien (Fragaria vesca) in de vorm van droog poeder of concentraat; vijfkruidenpoeder bestaande uit venkel (Foeniculum vulgare), kruidnagel (Syzygium aromaticum), gember (Zingiber officinale), anijs (Pimpinel ...[+++]

Die folgenden Erzeugnisse können unter denselben Bedingungen wie die Erzeugnisse in Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 bis 31. Januar 2000 weiter verwendet werden: Aprikosenkonzentrat (Prunus armeniaca), Holunderbeerenkonzentrat (Sambucus nigra), Mango (Mangifera indica), Erdbeeren (Fragaria Vesca) als getrocknetes Pulver oder Konzentrat, Gewürzpulver bestehend aus fünf Gewürzen: Fenchel (Foeniculum vulgare), Gewürznelke (Syzygium aromaticum), Ingwer (Zingiber officinale), Anis (Pimpinella anisum) sowie Zimt (Cinnamonum zeylanicum), Kokosfett, Kakaofett und Stärke aus Getreide und Knollen, nicht chemisch verändert.


4. met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank mag anijs worden genoemd, indien de karakteristieke smaak uitsluitend afkomstig is van anijs (Pimpinella anisum) en/of steranijs (Illicium verum) en/of venkel (Foeniculum vulgare).

4. Eine Spirituose mit Anis darf als Anis bezeichnet werden, wenn ihr charakteristisches Aroma ausschließlich von Anis (Pimpinella anisum) und/oder Sternanis (Illicium verum) und/oder Fenchel (Föniculum vulgare) herrührt.


1. gedistilleerde drank die wordt verkregen door aromatisering van ethylalcohol uit landbouwprodukten met natuurlijke extracten van steranijs (Illicium verum), anijs (Pimpinella anisum), venkel (Foeniculum vulgare) of gelijk welke andere plant die hetzelfde aromatische hoofdbestanddeel bevat, volgens een van onderstaande procédés:

1. Die Spirituose, die durch Aromatisieren von Äthylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs mit natürlichen Extrakten von Sternanis (Illicium verum), Anis (Pimpinella anisum), Fenchel (Föniculum vulgare) oder anderen Pflanzen, die im wesentlichen das gleiche Aroma aufweisen, nach einem der folgenden Verfahren hergestellt wird:




D'autres ont cherché : aneurysma verum     asthma verum     venkel     waar aneurysma     verum en of venkel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verum en of venkel' ->

Date index: 2023-08-29
w